Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
henne blott sorgliga tankar. Mitt emot, åt solsidan, såg
hon sitt forna ideal: fönstret med slingerväxterna, som
varje år rullade sina fina stjälkar kring ett galler av
segel-garnsändar. Hennes rum låg åt skuggsidan ; till och med
resedan dog hos henne inom åtta dagar. Nej, minsann,
livet tog ingen angenäm vändning för henne ! En annan
tillvaro hade hon drömt om. I stället för att ha blommor
på sin ålderdom, hade hon smuts. En dag, då hon lutade
sig ut genom fönstret, hade hon en underlig synvilla: hon
tyckte sig se sig själv i portgången tätt invid portvaktens
dörr med näsan i vädret, betraktande huset för första
gången. Detta hopp över tretton flydda år gav henne ett styng
i hjärtat. Gården var ej förändrad, icke heller huset,
vars fasader knappt nog blivit svartare och ruskigare.
Från de rostiga slaskrören uppsteg samma vämjeliga stank,
och också nu hängde kläder på tork i fönstren.
Stenläggningen nedanför var full med kolstybb från smeden och
spånor från snickaren, och till och med vattenpussen
utanför färgeriet var blå, lika ljusblå och vacker som fordom,
den minnesvärda dagen. Men hon kände sig själv mycket
förändrad, mycket medtagen. Hon stod ej längre där nere,
glad och lycklig med ansiktet vänt mot himlen och drömde
om ett trevligt hem. Nu befann hon sig under takåsen,
i tiggarvrån, i den smutsigaste skrubben i hela huset, dit
aldrig en solstråle trängde. Det var ej underligt, att
hon grät; hon kunde omöjligt vara nöjd med sin lott.
Men när Gervaise småningom vant sig vid de nya
förhållandena, tycktes allt arta sig ganska bra i den nya
bostaden. Vintern var nästan slut, och de pengar, hon
fått av Virginie för möblerna, hade varit en stor hjälp
för henne. Därtill hade hon den turen, att Coupeau, så
snart de vackra dagarna inbröto, fick arbete på landet, och
där vistades han i tre månader utan att supa. Lantluften
kurerade honom alldeles. Ingen kan ana huru hälsosamt
det är för fyllbultar att lämna Paris, vars gator ånga av
brännvin och vin. När han kom hem, var han frisk som
en nötkärna och hade fyra hundra francs med sig. Med
dessa pengar betalade man de två kvartal, som Poissons
lagt ut, ävensom de mest tryckande småskulderna i
kvarteret. Gervaise öppnade sålunda för sig, två, tre gator,
dit hon på en längre tid ej vågat sätta foten. Hon
arbetade nu åter hos fru Fauconnier, som var en hygglig
människa och som man kunde få till vad man ville, blott man
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>