Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Norske Stedsnavne paa lo (Id, sló og lignende).
Benyttede Forkortelser:
AB. = Aslak Bolks Jordebog. Christiania 1852.
BK. = Björgynjar Kalfskinn. Christiania 1843.
DN. = Diplomatarium Norvegicum (citeret efter
Udgavens Sider).
KB. = Biskop Eysteins Jordebog (den röde Bog).
Christiania 1879.
MB. =s Munkelivs Brevbog. Christiania 1845.
Katalogen medtager endel tvivlsomme Navne og alle de
mig bekjendte Navne, der komme af lá og af sló l). De
tvivlsomme Navne ere væsentlig saadanne, ved hvilke man kan
have Formodning om, at de ere at udlede af et andet lo end
det, der her sporges om (af det i Svensk bevarede lo = lynx
eller af Fuglenavnet lo). De ere betegnede med et ?. - De
Navne, som sikkert eller sandsynligt kunne udledes af tó,
findes betegnede med X; de, der höre til s/o, med O. -
Ved Angivelse af Udtalen har jeg brugt en meget
simpel og "grov" Lydbetegnelse. Enstavelses- og
Tostavelses-betoning betegnes med ’ og ’; o, i, y er lukte, o, i, y aabne
Vokaler; / er "tykt" 1; hl den trondhjemske Lyd af ti i Htk]
’nn den paa Østlandet og i det Trondhjemske brugelige Udtale
af nn, f. Ex. i Månn (Ma’nn); 11 den i de samme Egne
sædvanlige Udtale af U i alle (alle).
*) Et i det Trondhjemske oftere forekommende Navn af ukjendt
Betydning.
ARKIV FÖR KORDISK FILOLOGI VII, NT FÖLJD III.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>