- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femtonde Bandet. Ny följd. Elfte Bandet. 1899 /
142

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fyrunga-Indskriften, forts. (Sophus Bugge)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Fyrunga-Indskriften.

II.

Den med den længere Rækkes Runer skrevne Indskrift
paa Fy runga -Stenen har givet mig en ydmygende Lektion.
Thi siden dens Fremkomst vaklede jeg i lang Tid mellem
forskjellige Læsninger og Tolkninger, inden jeg udgav mit i
Arkiv XIII, 317—359 trykte Forsög, og efter at dette, som
flere Studiefæller har holdt for muligt, er blevet
offentliggjort, har en anden Runeforsker Lektor Brate i Arkiv XIV,
329 ff. udgivet en Tolkning, som ikke ved et eneste Ord
stem-mer overens med den af mig först udgivne og som har vakt
nye Formodninger hos mig.

Dette har hos mig ret eftertrykkelig indskjærpet den
Sandhed, at min — og jeg tör kanske sige, tillige den
al-mindelige Kundskab om ’urnordisk’ Skrift og Sprog endnu
er yderst mangelfuld.

Da jeg imidlertid tror, at det, som næst efter nye Fund
her bedst fremmer vor Kundskab, er videnskabelig
Diskussion af Indskrifterne Sagkyndige imellem, saa vil jeg, efter
at have bragt Lektor Brate min oprigtige Tak for hans
Af-handling, her i Korthed udtale min nuværende Opfatning af
hans Tolkning og derpaa gjöre et nyt Forsög paa at læse
og tolke Fyrunga-Indskriften.

Brates Tolkning af den Del af Indskriften, som fölger
efter raginakudo, kan jeg ikke holde for den rette. Jeg
skal anföre nogle af mine Grunde. En Læsning tojeka
sidst i Rad 1 kan jeg ikke holde for tilstedelig; se Arkiv
XIII, 337—339. Læsningerne hwatin (se XIII, 324—326
og 344 f.) sidst i Rad 2 og hakuþo (se XIII, 327 og 346)
i Rad 3 synes mig ikke vel at kunne forenes med Sporene
paa Stenen. Egennavnene suhura og susi kan jeg ikke
lade gjælde for sandsynlige; ligesaalidet et Substantiv
ha-kuþo ’Ristning’. Jeg tör ikke oversætte \þg) Una og Su-

ARKIV VÜU NORDISK VILOLOOI XV, KY FÖLJD XI.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:21:45 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1899/0150.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free