- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugofjärde Bandet. Ny följd. Tjugonde Bandet. 1908 /
48

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

42 Gren Broberg: Ormr iSnorrasons bok. 48

mandet af huru gammal membranen varit, och om den
härstammat från Norge. Dessa excerpt äro emellertid i
språkformen mycket opålitliga *), något som gäller äfven i fråga
om Bureus, hvilken dock af Gödel berömmes för ytterlig
noggrannhet i citerandet2). Visserligen brukar Bureus hänvisa
till både sida och rad i handskriften, förkortningstecken
af-ritar han ibland åtminstone och gör därvid skillnad på olika
sådana 3), men i språkligt hänseende kan man icke lita på
honom 4). Dylika citat kunna naturligtvis tjäna till att gifva
en föreställning om OS:s innehåll och sagoredaktionerna
därstädes, och de användas ju äfven med fordel, då man vill
uppleta afskrifter af den gamla membranen. Att på denna
väg komma till någon klarhet i frågan, huruvida OS blifvit
nedskrifven i Norge eller på Island, tror jag icke vara
alldeles omöjligt, men försöker man eljest att af dessa citat
åtminstone med sannolikhet bestämma handskriftens ortografi,
språkbruk och ålder, har man i de flesta fall ingen utsikt att
lyckas, såsom jag nu skall visa.

Först anför jag då några bland de många fall, då
samma citat uppträder olika på två eller flera ställen.

Index (s. 8 b). Aldur tila. Troj: 8. Index (s. 308 b f.). Ynde. Ibid.
pag. 5. EK fæKi þangat heidr yrdi [— Trojm.] pag. 5. Ek fæki þangat
en alldurtilä. hilldr yndi enn alldrtilci.

Index (s. 133 b). Ill-fpaar. Troj. Index (s. 265 a5) f.), Jirekleyfi.
pag. 6. Kolludu honom koma til þrek- Troj. S. pag. 6. Kolludu honom koma
leyfi, er han framadi flikar illfpaar. til þrekleyfi er han framdi flikar
__illfpar.

Kungl. Biblioteket i Stockholm; citeras i det följande: S. Såsom på
for-sättsbladet med blyerts angifves, är utkastet i sin helhet icke af Stiernhielms
hand, hvilken endast sparsamt anträffas.

*) I Verelius’ Index torde åtskilliga oegentligheter med säkerhet få
skrifyas på tryckfelens konto.

a) Ormr Snorrasons bok s. o. s. 364. Jfr Fno.-isl. litt. s. o. s. 223.

*) Detta framgår dock ej af de citat, som Gödel anfört i sin uppsats i
Kord. Studier.

4) Härmed kan jämföras, huru pass exakt — ifrån språklig synpunkt
— Bureus har gjort sin afskrift af Jjiäreks saga. Synes vara alldeles i
samma stil med hans citat ur OS. Se härom Gödel, Fno.-isl. litt. s. o. s. 222 f.

*) Obs f tryckfel i Index, som här i stället har 165.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1908/0056.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free