- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
206

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bondaktighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bondaktighet – 206 – bondök

                bäurisches Benelimen; sätt bäurische

                Manieren,

        -aktighet, bäurisches el.

                ländliches Wesen, bäurische Manieren (pl.); ngns,

                ngts ~ das Bäurische bei e-m, bei el. in etw.

                (dat.). -basse, Bauer|bengel,

        -lümmel, -tölpel

                n. ungeschliffener Patron, -blyg, a. bäuerisch

                schüchtern, blöde. -blyghet, bäurische

                Schüchternheit, Blödigkeit f.

        -brud, Braut f.

                aus dem Bauerstande,

        -bröllop,

                Bauernhochzeit f. -by, Bauerndorf n.

        -böna, bot. vicia faba

                Sau-, Acker-, Vieh-, Feld|bohne f.

        -dagsverke,

                Fron f. Hofdienst m.

        -dans, Bauerntanz m.

        -dotter, Bauerntochter, Bauerstochter f. -drul,

        -drummel, se -hasse,

        -dryg, a. bauernstolz,

                dummstolz, äv. protzig. Vara ~ F die Nase

                hochtragen, dick tun.

        -dryghet, Bauer[n]stolz,

                Dummstolz m.

        -dräkt, Bauern|tracht f.

                -anzug m.

        -dräng, Bauer-, Ackeriknecht m.

bonde, -r– , 1. Bauer, Landmann,

                Bauersmann m. bäuerlicher Besitzer. Bönderna

                koll. Bauer[n]|schaft f. -tum n; små~

                Bäuer-lein n; dryg ~ Protzenbauer; klådd som en

                ~ bäuerlich gekleidet; det kan du (försöka]

                inbilla bönder! F das mache anderen weis!

                dazu mußt du dir e-n Dümmern, als ich bin,

                aussuchen!

                2. som skällsord Bauer, Bauer[n]-lümmel

                m (Flegel, Tölpel m).

                3. i schackspel

                Bauer m. Taga en ~ e-n Bauer schlagen;

                göra en ~ till drottning e-n Bauer zur

                Königin machen.

bonde‖folk, Bauern-, Bauers|volk n.

        -krig,

                Bauernkrieg m. -praktika, se hondpraktika.

        -ras,

                Bauernschlag m.

        -stånd, Bauernstand m.

                Man ur Bauersmann m; kvinna ur

                ~et Bauer[s]frau f. -uppror, Bauern|aufruhr,

                -aufstand, -krieg m.

        -vis, bäuerliche

                Weise. På ~ nach Bauern|art, -sitte; klädd

                på ~ bäuerlich gekleidet,

        -vän,

                Bauernfreund m.

bond‖fasoner, pl. Bauernsitten (pl.), bäurische

                Manieren el. Sitten, bäurisches el. äv.

                gewöhnliches Benehmen.

        -flicka, Bauer|dirne f.

                -mädchen n.

        -folk, Bauersleute (pl.), ibl.

                Bauerfamilie f.

        -fysionomi, Bauerngesicht n.

        -fångare, Bauernfänger n. den som inleder första

                bekantskapen med främlingar Schlepper, Lockvogel

                m.

        -förstånd, gesunder Menschenverstand,

                gesunde Vernunft,

        -försök, [frecher el. unverschämter]

                Versuch,

        -gosse, Bauer[n]|junge,

                -bursche, -knabe m.

        -grann, a. grell,

                bunt, buntfarbig, schreiend, mit Putz el.

                Flitter überladen, F ausgeputzt wie ein

                Pfingstochse, aufgedonnert, aufgetakelt,

        -grin, Grimasse, Fratze f.

        -gubbe, (alter)

                Bauer,

        -gumma, (alte) Bäuerin el. Bauer[s]frau.

        -gård, Bauer[n]|hof m.

        -gut, Gehöft n.

        -hemman, Bauer[n]|gat n. -hof m. -hufe f

        -hund, Bauerhund m. P Bauerntöle f.

        -hus,

                Bauer[n]haus n.

        -hustru, Bäuerin f. Frau e-s

                Bauern,

        -håt, Bauerpferd n. Ackergaul m.

        -högfärd, Bauer[n]stolz m. -högfärdig, a.

                bauernstolz. -jänta, Bauer[n]|mädchen, -mädel n.

        -kalas, Bauernfest n. -kanalje, Bauer|bengel,

                -flegel n.

        -kanin, se -hasse,

        -kaplan,

                Landpfar-rer m.

        -koja, Bauernhütte f. Vara född i en ~

                in e-r Bauernhütte geboren sein,

        -krog,

                Bauern|kneipe, -schenke f. Dorf|kneipe,

                -schenke f. -krug m.

        -kvick, a. grob witzig. Han år

                ~ er macht grobe, dumme el. rohe Witze,

        -kvickhet, 1. eg. Bauernwitz m.

                2. plumpt skämt

                dummer, roher el. plumper Scherz el. Witz,

        -kvinna, Bäuerin, Bauer[s]frau f.

                Bauernweib Frau el. Weib vom Lande,

        -kyrka,

                Land-, Dorf|kirche f.

        -käring, (alte) Bäuerin,

                (altes) Bauernweib,

        -kärra, Bauer|wagen,

                -karren m. F Karrete f.

        -land, Land n. Leva

                på rama ~et direkt auf dem Lande leben;

                han år från ~et äv. er ist ein Bauer vom

                Lande, -later, se -fasoner.

        -lolla, F

                Bauer|trine f. -trampel m. -luns, Bauer|flegel,

        -lümmel, -tölpel, -bengel, Dorflümmel m.

        -iunsa, se -lolla. -lurare, se -fångare. -lurk,

        -lymmel, se -luns.

        -maner, Bauernart f. På ~

                nach Bauernart; se -fasoner,

        -mat,

                Bauer|speise, -kost f. Det år ~ äv. das ist Essen für

                die Bauern, F das ist richtiger Bauernfraß,

        -natur, Bauerunatur f.

        -permission,

                heimlicher Urlaub. Taga sig ~ F über den Zapfen

                streichen,

        -piga, Bauernmagd f.

        -pinare, -plågare, Bauernschinder, -placker m. -plågeri, -et,

                Bauernschinderei f.

        -pojke, Bauer[n]|junge,

                -bursche, -knabe m.

        -polska, schwedischer

                Bauerntanz im Masarkatakt. -praktika,

                Bauern|regel, -praktik f. -prål, Bauern|staat, -flitter,

                -flitterkram m.

        -pråt, Land|prediger,

        -priester, -geistliche(r) m.

        -ras, Bauernschlag m.

        -seder, Bauer[n]sitten (pl.).

        -sk, a. bäu[e]risch,

                äv. bauernhaft. Bliva verbauern,

        -ska, -n, O,

                Bauernsprache f.

        -slug, a. verschmitzt,

                verschlagen, listig, schlau, durchtrieben, F

                gerieben.

        -slughet, Bauernschlauheit f.

        -slyngel,

                Bauer|lümmel, -flegel m.

        -släde,

                Bauernschlitten m.

        -släkt, Bauern|familie f. -haus n.

                Han år av er ist von bäuerlicher

                Herkunft, er stammt von Bauern, her.

        -snål, a.

                knauserig, knickerig, filzig, geizig,

        -son,

                Bauernsohn m. -spelman, Dorfmusikant m.

        -språk, Bauernsprache f.

        -stuga,

                Bauernhütte f.

        -sång, Bauernlied n.

        -tobak, bot.

                Nicotiana rustica Bauerntabak n. ungarischer,

                türkischer m. m. Tabak, Veilchen-,

                Ijatakla|tabak m.

        -tro, Köhlerglaube m. einfältiger el.

                blinder Glaube,

        -tröja, Bauerkittel m.

        -tur,

                Glück n. F höherer Dusel, -tölp, Bauer[n]l-tölpel,

                -schlingel, -bengel m.

        -tös, Bauer[n]|mädchen

                n. -dirne f.

        -vagn, Bauerwagen m.

        -vatten, klares, reines Brunnenwasser, F

                Pumpenheimer, Gänsewein m.

        -visa,

                Bauernlied n. -ånger, moralischer Katzenjammer

                n. Jag har i dag mir ist heute ganz

                katzenjämmerlich, -ök, [Schind-]Mähre f.

                jfr -hast.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0216.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free