- Project Runeberg -  Bibeln / Nya testamentet. Ny översättning med förklarande anmärkningar av P. Waldenström, fjärde upplagan, 1921. Första delen /
306

(1917)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Evangelium enligt Lukas - 10 Kapitlet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kap. 10:
28-34. Evangelium enligt Lukas.

28. Men han sade till honom:
Katt svarade du. Detta gör, och

du skall leva.*

3 Mos. 18: 5. Hes. 20: 11, 13.

* Icke de, som bara veta lagen, utan
de, som göra lagen, skola vinna det
eviga livet. Jämför Rom. 2: 13, 16.
Sådan är lagens väg (Gal. 3: 12), och
någon annan väg ville den lagkloke icke
veta av. Märk, huru Frälsaren sänker
sig ned till den lagklokes egen
ståndpunkt för att krossa honom just där.
Jämför anm. till kap. 7: 41.

29. Men han, viljande
rättfärdiga sig själv,* sade till Jesus:

Och vem är min nästa?**

* Han kände i Frälsarens ord en
anklagelse mot sig själv att icke hava
uppfyllt de anförda buden. Och nu
ville han rättfärdiga sig.

** Med nästan menade judarna
aldrig några andra än judar. Därvid
stödde de sig ock på ordalydelsen i 3
Mos. 19: 18. Se anm. till Matt. 5:43.
Lade nu Frälsaren in något annat
begrepp i ordet nästan? Ty mot nästan
i den judiska meningen ansåg den
lagkloke sig vara utan skuld. En
disputation om betydelsen av ordet nästan
hoppades han därför skulle leda till
hans rättfärdigande. Men Herren
undvek all disputation och krossade honom
på en helt annan väg.

30. Jesus tog till ordet och
sade:* En viss människa** gick
nedt från Jerusalem till Jerikott
och råkade ut för rövare, vilka,
eedan de både hade klätt av
honom och slagit honom,t* gingo
därifrån, lämnande honom
halvdöd.

* Huruvida Herren i den här
följande berättelsen om den barmhärtige
samariten framställer en verklig
tilldragelse, eller hela berättelsen endast
är en bild, därom kan intet visst sägas.
För själva saken är det ock likgiltigt.
Dock finnes intet, som hindrar, att
händelsen kan yara verklig. Tvärt om
synes det vara sannolikt.

** Om Herren här omtalar en
verklig tilldragelse, så är det icke
osannolikt, vad somliga hava gissat,
nämligen att den där människan varit den
lagkloke själv. Och är denna berättelse
en historia ur hans eget liv, då måste
den hava varit för honom i dubbel
måtto förkrossande.

t Jeriko låg mycket lägre än
Jerusalem ; därför heter det, att han for ned.

tt Mellan Jeriko och Jerusalem låg
en öde trakt, där rövare ofta överföllo
resande. Jeriko låg vid pass två och en
halv svenska mil österut från Jerusalem.

t* När han försökte försvara sina
kläder, som de ville röva ifrån honom,
slogo de honom. Grundtextens uttryck
betyder, att de gåvo honom många slag.

31. Men händelsevis gick en
viss präst ned* på den vägen, och
när han hade sett honom, gick
han där förbi.

* Alltså även han från Jerusalem
till Jeriko. Se anm. till v. 30.

32. Men likaledes ock en le vit,
som kommit till stället; när han
hade kommit* och sett,** gick
han där förbi.t

* fram till den plats, där mannen
låg.

** huru det förhöll sig med honom.
Han var alltså något bättre än prästen.

t sannolikt suckande i sitt hjärta:
»Gud hjälpe den arme mannen! Ack,
om någon funnes, som toge vara på
honom!» Att själv göra något brydde han
sig ej om. Fromma suckar fingo
ersätta den uteblivna handlingen.

33. Men en viss eamarit kom
vägfärande åt samma håll,* och
när han hade sett (honom),
var-kunnade han sig

* Ordagrant: åt honom till d. v. s.
i riktning åt det ställe, där han låg.

34. och gick fram och förband5
hans sår, gjutande* olja och vin
däri; men sedan han hade lagt
honom på sitt eget lastdjur,**
förde han honom till ett allmänt
härbärget och vårdade sig om
honom.

* d. v. s. under det att han göt olja
och vin däri, gjorde han förbandet.

** sin egen åsna.

f Sådana härbärgen funnos och
finnas ännu vid de allmänna färdvägarna
i österlandet, där de kallas kaner eller
karavanserajer. De äro avsedda för
resandes behov, vilka där under sina
färder finna tak över huvudet för sig och
sina dragare. Somliga serajer (men

[–-]

{+—+} 306 -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:08:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/bibeln/wald1921/0314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free