- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
44

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abschwindeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


i kurran. II. tr. Seine Zeit ~ simma sin tid.
III. refl. Sich simma sig trött,
abschwindeln, tr. E-m etw. ~ lura sig till ngt
av ngn.
abschwinden, se hinschwinden.
abschwingen, I. tr 1. se abschwenken I. 1. 2.
lantbr. Getreide ~ vanna säd. II. refl. Sich
vom Pferde ~ hoppa av hästen, svinga sig
ur sadeln.
abschwirren, intr [s] surra av, i väg. Der
Pfeil schwirrt ab pilen viner i väg.
abschwitzen, I. tr 1. Felle o, O behandla
hudar med vattenångor; in Butter ~ kök.
fräsa upp i smör. 2. svettas ut. II. refl.
Sich ~ svettas starkt,
abschwören, I. tr 1. E-n Eid o> avlägga ed.
2. F Dem Teufel ein Bein el. Ohr ~ försvära
sig alldeles åt djävulen, svära och banna
ständigt. 3. äv. intr [h] avsvärja, övergiva,
t. ex. seinen (seinem) Glauben, dem Kaiser oj.
4; svärjande förneka, svära ifrån sig. Seine
Unterschrift o, med ed förneka sin
namnteckning; ein Verbrechen ~ svärja sig fri
från ett brott. 5. Ein abgeschworener Feind
en avsvuren fiende. II. refl. Sich von etw.
~ svärja sig fri från ngt. Ao,, n te roij.
Abschwörung, f -en 1. avsvärjelse,
avsvärjande. 2. ~ des Eides edens avläggande,
-s|eid, m -[e]s -e avsvärjelse.
Abschwung m -[e]s -e† 1. gymn. nedhopp, ned-
språng. 2. ⚙ av metall avstråk.
Abscisse, se Abszisse.
absege‖ln,I. intr [s] avsegla. Vom Winde
of falla undan åt lä; das Schiff segelt bald
ab fartyget går snart till sjöss. II. tr.
Die Masten ~ segla bort masterna. A~ n,
A-ung, f -en «£< avsegling.
absehbar, a överskådlig, beräknelig. Die
Folgen wären nicht ~ gewesen följderna hade
varit oberäkneliga; in o>er Zeit inom en
icke alltför avlägsen tid.
absehen [ze:sn], I. tr 1. överskåda, beräkna.
Der Ausgang, das Ende ist schwer abzusehen
utgången, slutresultatet är inte lätt att
förutse; der Saal ist so groß, man kann das
Ende nicht ~ sälen är så stor, att man ej
kan se slutet på den; ein Krieg, dessen
Ende nicht abzusehen ist ett krig, vars slut
ej kan förutses; die Folgen dieses
Zwischenfalls sind nicht abzusehen följderna av detta
intermezzo äro oberäkneliga; noch sehe ich
nicht ab, wie das enden soll ännu är det
oklart för mig, huru det skall sluta; soviel
ich ~ kann så vitt jag kan se. 2. E-m etw.
~ se på och lära ngt av ngn, t. ex. e-m e-n
Kunst-, Hand]griff o,. E-m etw. an den Augen
~ läsa ngt i ngns ögon. 3. syfta på, åsyfta,
avse, Die Gelegenheit ~ vänta på, passa
tillfället; sein Ziel o. ha sitt mål i sikte;
er hatte es auf Sie abgesehen han hade haft
er i tankarna; es war auf ihn abgesehen det
syftade på honom; die Rechte scheint es auf
ein Wahlbündnis mit der Linken abgesehen
zu haben högern tycks hava åsyftat ett val*
förbund med vänstern. IL. intr [K] 1.
bortse från, i. tx. von seinem Vorteil oj. Wir
wol-; len ganz davon o>, daß ... vi skola ej fästa
-I oss vid att.. wenn ich davon absehe om
jag lämnar detta ur sikte; abgesehen, se d. o.
2. skols]ång. Von e-m ~ fuska med ngn,
! fuska av, efter ngn, 3. avstå från. Das
Gericht hatte von e-r lebenslänglichen
Zucht-i hausstrafe abgesehen domstolen ville ej döma
till livstids straffarbete. Ao,, n 1. syfte.
Ohne ~ oöverskådlig, oberäknélig. f v auf
etw. (ack.) haben åsyfta ngt. 2. visir., sikte.
, lantm. diopter.
Abseh‖kreuz, n -es -e hårkors. -linie [-Tö],
1 f -»syft-, siktlinje. -stab, m -[e]s -e† awäg-
ningsstång.
Abseide, f O florettsilke.
abseif‖en, tr 1. såptvätta, tvätta med såpa,
tvål. 2. skölja av såpa(n), tvål(en).
n, A-ung, f -en 1. tvättning med såpa, tvål.
2. bortsköljning av såpa, tvål.
abseiger‖n, O I. tr 1. gravt. Den Schacht oj
uppmäta schaktdjupet. 2. metall segra ur.
II. intr [s] segras ur. Ao», », O 1. gruvt.
schaktdjupets mätning. 2. metan. segring.
Abseigerschnur, f -e† lodlina.
Abseigerung, f -en, se Abseigern.
Abseih[e]beutel, m -s - filtrer[ings]påse.
abseih‖en, tr 1. sila äv. 2. filtrera. A~ w,
A-ung, f -en filtrering, avsilning.
abseilen, tr nedhissa med tåg. Wie vom Gau
gen abgeseilt som nedtagen från galgen,
ohängd.
absein, intr [s] vara av, vara frånskilt, vara
sönder, vara avlägsen. Weit von etw. oj
vara långt ifrån ngt. A~, n frånvaro,
abseit, ᚼ I. adv^ avsides. II. prep. med gen. från1,
. från ... sida.
Abseite, f -n 1. i kyrka sidoskepp, sidogång.
2. avigsida. 3.byggn. lutande tak. 4.
sluttande sida. 5. (gm omtydning) = Apside, Apsis.
ab Seiten, prep. med gen., se abseits II.
abseitig, a avsides (liggande),
abseits, I. adv avsides. II. prep. med gen. från.
~ der Straße (ett stycke) från gatan,
abseitwärts, adv (ett stycke) undan,
absenden, tr avsända. Etw. an e-n o, avsända
j ngt till ngn; zu Schiffe, zu Wasser ~ sända
sjöledes; nach Deutschland ~ sända till
1 Tyskland. A~, n, se Absendung.
|Absender, m -s -, -in, f -wen avsändare, des
Wechsels äv. remittent.
Absendung, f -en 1. sändning, avsändning,
2. deputation, ⚓ detachement, -s|amt, n
-[e]s -er† pest. avgångspostanstalt. -s|ort, m -[e]s
-e avsändningsort. -s|postanstalt, /*-en port.
av-sändningspostanstalt. -sjstatiøn [Jtætsfoin],
\f -en avsändningsstation, ibi. speditionsbyéå.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/0052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free