- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1316

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kommende ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


kam zum Kampfe det kom till el. det blev
strid; wieder zu Kraften m återvinna
krafterna; zu e-r Krankheit m ådraga sig en
sjukdom; es wird zum Kriege m det blir nog krig
av; zum Liegen m lägga sig; zu nichts m icke
komma el. leda till ngt, icke ha ngn
framgång, misslyckas i allt; ich bin zu nichts gem
är. jag har inte kommit åt el. fått tillfälle
att göra ngt; es ist mir zu Ohren gem det har
kommit till mina öron; zupaß m se ned.
zustatten m; zu schaden m taga skada; es kam
zu Schlägen det kom till slagsmål; wieder zu
sich m åter komma till sig, komma till sans
igen; mit etw. zustande el. zu Ende m få slut
på ngt, få ngt färdigt; e-m zustatten el.
zugute m komma ngn till pass el. till godo;
zutage m komma i dagen, ådagaläggas; es kam
nicht zum Tanzen det blev ingen dans av ;
zu Tode m mötas av döden, dö; wieder zur
Vernunft, zum Verstände m återkomma till
förnuft, sansa sig; zum Vorschein m komma
till synes, visa sig, uppenbara sig; zu e-m
Weib m få sig en hustru; zur Welt m komma
till världen; zu Worte m komma till orda,
få ordet; se Klappen; r) zwischen, t. ex. was
ist denn zwischen uns gem? jtr dazwischenm.
II. tr F studentspr. Ich -e dir e-n (eins el. was)
jag dricker dig till; ich -e dir em Ganzen!
botten oppl Se 1. halb TII. 2. a). K^, n -s
kommande, ankomst, t. ex. es ist hier ein
Beständiges m und Gehen. Beim m und beim
Gehen då man (han m. m.) kommer och går.
-d, adj kommande, t. ex. mes Jahr, Der me
Mann framtidens man.
Kommende [’mgn], f -erakyrki. beneficium
kommenden.
Kommend|e(r), m o. f adj. böjn. kommande. Die
Gehenden und die -en de kommande och
gående; der zuerst -e den förstkommande.
Kommensall|e [’za:], m -n -n bordskamrat,
-ismus, m - zool. parasitism kommensalism.
kommensurabl|e|. a mat. kommensurabel, t. ex.
-le Größen. K-ilität, f mat.
kommensurabi-litet.
Komment [’ma:], m -s -s studentspr. studentbruk,
dryckesregler; handbok innehållande dyl. regier,
-ar, m -s -e kommentar[ie], förklaring,
utläggning. -ation, f -en lärd avhandling,
samling lärda skrifter, -ator, m -s -en
kommentator, tolkare, klier|en, -te -t tr
kommentera, förse med anmärkningar; tolka,
utlägga. k^mäßlg [’ma:], a överenstämmande
med vedertaget studentbruk. -ur, se Komtur.
k^widrig [’ma:], a stridande mot vedertaget
studentbruk.
Kommers [’mers], m -es -e studentspr. kommers,
dryckeslag, studentsvyck. -buch, n -[e]s -erf
kommersbok, visbok för studentsvycker.
klier|en, -te -t intr [h] hålla el. deltaga i
kommers, ’svycka’.
Kommerz [’msrts], m -es kommers, handel.
-gewicht, se Handelsgewicht, -iai|rat, österr., se
-ienjrat. -ial|statistik [’tis], f handelsstatistik,
k^ieii, a kommersiell, händels-, -ien|rat, m
-[e]s -e† kommerseråd, -kammer, se
Handelskammer. -koiiegi|um, n -ums -en ung.
kommerskollegium. -last, f -en skeppsm&tt förr
kom-mersläst. -traktat, m -[e]s -e handelstraktat.
Kommet, se Kummet.
Kommilitone m -n -n kommiliton, [-[student]-kamrat.-] {+[student]-
kamrat.+}
Kommis [ko’mi:], m - - kommis, kontorist,
handelsbiträde, bodbetjänt, -gehalt, n -[e]s -e o.
-erf kontorist-, bodbetjänts|lön.
Komm]iß [ko’mis], m -isses 1. kommis. jfr
-anzug. 2. F Beim m dienen tjäna i hären,
vara soldat. k~, a ⚓ i släpuniform, släp-,
kommiss-. -anzug, m -[e]s -e† ⚔ släpuniform.
Kommiss‖ar, -är, m -s -e kommissarie, -ariat,
n -[e]s -e kommissariat, k-arisch, I. a’
kommissarie-. II. adv på el. enligt uppdrag,
-ari|us, m -us -en, se -ar.
Kommiß‖bäcker, m kronobagare, -bäckerei, f
en kronobageri, -brot, » -[e]s -e
kommiss-bröd. -brotritter, m iron. soldat, infanterist.
-dienst, m -es släp|göra, -tjänst, -flinte,
f -n tjänstegevär, gevär enligt fastställd
modell, -gegenstände, pl beklädnads-,
ut-rustnings|persedlar. -gewehr, n -[e]s -e, se
-flinte, -hemd, n -[e]s -en soldatskjorta.
Kommission [sT’o:n], f -en 1. kommission,
kommitté. m des Abgeordnetenhauses
riksdagsutskott. 2. hand. kommission, t. ex. Waren in
m bekommen (haben, nehmen), e-m e-e Ware
in m senden. E-e Nachricht in m nehmen F
bära kring en nyhet. 3. ᚼ kommission,
ärende, uträttning, t. ex. ich habe viel men in der
Stadt, -är, m -s -e 1. kommissions-,
kommit-té|ledamot. 2. band. kommissionär, agent. 3.
hotellvaktmästare; stadsbud.
Kommissions‖artikel, m hand.
kommissionsartikel, artikel i kommission, -beratung, f -en
kommittéöverläggning, -bericht, m -[e]s -e
kommitté|betänkande, -utlåtande, -buch, n
-[e]s -er† hand. orderbok. -buchhandel, m -s -,
-buchhandlung, f -en kommissionsbokhandel,
-bureau, n -s -s kommissions-, agentur|byrå.
-gebühr, f -en kommissionsarvode, -geschäft,
n -[e]s -e kommissionsaffär, -güter, se -waren.
-handel, m -s kommis-ionshandel. -haus, n
-es -er† kommissionsfirma, -kontor, n -s -e,
se -bureau. -lager, n-s - kommissionslager,
-makler, m -s - kommissionsmäklare, -rat, m
-[e]s -e† i Preussen titel som tilldelas affärsmän ung.
kommissionsråd. -Sitzung, f -en
kommittésammanträde. -system, n -s tantiemsystem.
Verhandlung, f -en kommittéförhandling,
-verkauf, m -[e]s kommissionsförsäljning, -vertag,
m -[e]s -e† kommissionsförlag, -waren, pl
kommissionsvaror, k-weise, adv o. a i
kommission, i kommissionsväg, t. ex. ich habe
diesen Artikel m übernommen, mr Ver-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/1324.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free