- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1959

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rosenmauerpfeffer ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-pappel. -mauerpfeffer, m, se -wurz[el].
»melde, f bot. a triplex roseum silvermolla. -monat, m
-[e]s ’rosenmånad’, juni. -mund, m -[e]s -e[f]
o. -er† poet. rosenmun.
Rosenobel [’ro:-no:], m -& - rosenobel gammalt
engelskt mynt.
Rosen‖öl, n -[e]s -e rosenolja. -papagei, m zool.
Psittacula (Agapornis) roseicollis rosenpapegoja,
pap-pel, f bot. Malva aicea rosenkattost. -pfad, m
-[e]s -e bildl. rosenstig. -pomade, f -n
rosen-pomada. -pracht, f rosen|prakt, -flor. -quarz,
m -es -e min. rosenkvarts, r-reich, a rik på
rosor, -roman, m -s . Der ^ntt.Wst. Romanen om
rosen, Roman de la rose, r-rot, a rosenröd, röd
som en ros. -rot, n -[e]s rosenrött, rosenröd
färg. -schein, m -[ß]s, se -schimmer, -schere, /"
-n trädg. rossax. -schimmel, rn bot. Sphærotheca
pan-nosa rosmjöldagg. -Schimmer, m -s
rosenskimmer. -schlafapfel, m -s -f, -schwamm, m -[e]s
-e† bot. bedeguar, sömntorn. -sonntag, m -[e]s,
se Latare, -sorring, -sorrung, f-en, se
-kreu-zung. -spinner, se Schwammspinner, -spitze, f
-n point de rose venetiansk spets, -stahl, m -[e]s
⚙ metall. rOSStål. -star, rn zool. Pastor roseus
ro-sen|stare, -drossel. -Staude, f -n, se -stock 1.
-Steckling, m -s -e trädg. rosstickling, -stein, m
-[e]s -e juvel, rosensten, -stock, m -[e]s -e† 1.
trädg. rosen|stock, -buske. 2. zool. rosenstock
hos hjortdjur, -strauch, m -[e]s -er† o. äv. -e†, se
-stock 1. -Strauß, m -es -e† ros[en]bukett.
-wange, f -n poet. rosenkind, rosig (rosenröd)
kind. r-wangig, a rosenkindad, med rosiga
(rosenröda) kinder, -wasser, n-s rosenvatten,
-weg, m -[e]s -e, se -pfad. -weide, f bot. Salix
Helix bäckvira. -wieke, f bot. Vicia sativa [foder-]
vicker, -wölke, f -n poet. rosensky,
rosenfär-gad sky, rosenfärgat moln. -wurst, se
Blutwurst. -wurz[el], f bot. Rhodioia rosea rosenrot.
r-wiirzig, a med rosenlukt (lukt av rosor),
-zeit, f rostid; bildl. glädjens (sorglösbetens)
tid. -zucht, f rosodling. -Züchter, m
rosodlare. -züchterei, f -en plantskola för rosor;
rosodling konkr. -Züchtung, f, se -zucht.
Rosette [’zstø], f -n 1. blad-, takrosett m. m.;
juvel, rosensten. 2. ⚙ a) metaii. en, se
-n\kup-fer; b) elektr. isoleringsbricka. r~n|artig, a
rosettlik. e angeordnet bot. om blad rosettställd,
[sittande] i rosett; e geschliffen juvel,
rosett-slipad, slipad i rosettform.
Rosettenl|fenster, se Rosenfenster. [-form, f ro-sett]form, -] {+-form, f ro-
sett]form,+} -fason, r-förmig, a rosettformig.
-kupfer, n -s O metaii. rosettkoppar, -stein,
se Rosenstein. -Stempel, m ø rosenpuns.
-trä-ger, m bot. träd med bladen i rosett i toppen,
rosliettier]en, -te -t O I. tr slipa ädelsten i
rosettform. II. intr framställa rosettkoppar,
-icht, se -ig. -ier|en, -te -t tr ⚙ färga ngt rosa
(rosenrött). -ig, a rosig, som en ros,
rosen|fär-gad, -röd; rosen-, t. ex. eer Schimmer; wiai.
ljus, lysande, t. ex. die Aussichten sind nicht
e zu nennen. eer Hauch lätt rodnad; ee
Laune (Stimmung) solskens|lynne, -humör,
strålande lynne (humör); alles in eem Licht
erblicken bildl. se allting i rosenrött; ee
Lippen, se Rosenlippen; eer Mund, se
Rosenmund; ee Träume ljuva drömmar; mit e
angehauchten Wangen med rosenskimmer på
kinderna. R-igkeit, f O rosighet, rosenröd
färg. -igweiß, a skär.
Rosinante [’nanta], /1, npr Rocinante Don
Quijotes häst. II. -n krake, skinkmärr usel häst.
Rosinlle [’zi:na], f I. npr Rosina. II. -n (dim.
-chen, -lein) 1. russin. Große [dicke) en im
Sack haben F Midi, a) ha (hysa) höga tankar
om sig själv, vara ’mallig’; b) ha
högtsvä-vande planer (högt spända förväntningar),
göra sig stora förväntningar; c) ha (ställa)
stora anspråk (fordringar), vara anspråksfull.
2. bot., se a) Jungfernrebe; b) Prasselbeere.
-en|kuchen, m -s - russinkaka, -en|öl, n -[e]s
druvkärneolja. -en|pudding, m -s -e o. -s
russinpudding; plumpudding. -en[strauch, m bot.,
se a) Jungfernrebe; b) Prasselbeere, -en|wein,
m -[e]s -e russinvin. -en|wurzel, se
Rosenwur-zel. -lein, n -s -, se Rosine II.
Ros‖|ein [o:], n -s -, Be Rose, -ling, m -s -e, se
Runkelrübe.
Rosmarin [ro-’riin], m -s -e bot. a) Rosmarinus
ora-cinalis rosmarin; b) wilder e a) Ledum palustre
skvattram; ß) Andromeda poiifoiia rosling. -heide,
f, se föreg, b) ß). -öl, n -[e]s farm.
rosmarin-olja. -weide, f bot. Salix rosmarinifoiia
rosmarin-vide.
Roso[g]lio [’zo:lTo:], m -s -s rosoglio italiensk likör.
Rosolsäure, f kem. rosolsyra.
1. Roß [o], n Rosses Rosse, dial. äv. Rösser (dim.
Röß\chen, -lein, Rössel) 1. sty. i vani. spr. häst;
eljest i högre stil stridshäst, springare, gångare,
jfr Pferd 1. 2. schack. % springare.
2. Roß [o:], n (m) -es -e, se Honigwabe.
ROß‖- [o], i sms. i allm. häst-J för här icke upptagna
sms., se Pferde-, -ameise, f zool. Camponotus
herou-leanus hästmyra. -arzt, m -es -e† ⚔ förr
hästläkare. -balsam, m, se Bachminze, -beere, f, se
Besing a), -bibernelle, f, se Bachwurz b),
«breiten, pl geogr. häst|latituder, -grader.
Rößchen [æ], n -s - 1. se 1. Roß. 2. ⚙ kil P&
hand-virkstoi. -stuhl, m -[e]s -e† ⚙ handvirkstol.
Ross|e, f ö, se -igkeit.
Roße [o:], f -n,se Honigwabe.
Resse-, % i sms., se Roß-.
Rossel, n -s - 1. sty. liten häst. 2. schack. %
springare, häst. -Sprung, m -[e]s -e† schack. 1.
springarens (hästens) gång pi brädet; drag med
springaren (hästen). 2. o. -sprungjaufgabe,
f -n, -sprung|rätsel, n springargåta.
ross‖en, roßte geroßt intr [h] om sto vara
brunstig (F tidig). R-es|huf, se Pferdehnf.
R-es|-lauf, m -[e]s. Im vollsten e i [fullt] fyrsprång.
Roßllfarn m bot. a) Poiypodium vulgare stensöta; 6)
se Adlerfam. -fenchel, m, se Pferdesaat, -gras,
n bot. Hoicus tåtel.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1967.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free