- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
1983

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - S, s ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

S, S, n - - bokstav S, s. Stimmhaftes el. weiches
n tonande s; stimmloses el. scharfes ~
tonlöst s. 8. I. n - - S-form, S-formigt föremål,
t. ex. das n am Fagott. II. förk. 1. kem. svavel.
2. se S. b). S., förk. för a) Seite, b) Süd[en],
c) &m[£t], Santa etc., d)Seine [Majestätm.m.].
S, förk. för à) das, t. ex. ins Haus, b) [[mindre]] des.
t. ex. ins Teufels Namen, s., förk. för siehe.
’s, förk. för a) es, t. ex. ist’s wahrf b) österr. Sie,
t. ex. kommend herein; Ihr, t. ex. seiers cferøw
verrückt!
sa [za, sa], interj hej[san], hopp[san], rätt så!
gå på! jfr heisa, hopsa.
Sa., förk. för Summa.
Sä-, se /Sä[e]-.
Saadholz, n -es -er† 4/ systerköl svin.
Saal m -[e]s Säle 1. större [fest]sal, hall; ibi.
salong. Eleganter n salong, förmak. 2. dial.
förstuga, tambur, -abtreibung, f -en
utrymmande av sal.
Saal band, se Salband 2.
Saalbau m -[e]s -ten 1. salbygge. 2. byggnad
med [stor] sal.
Saalbucb, se Salbuch.
Saale, f npr floden Saale.
Saal‖einrichtung, f -en sals-, hall|möbel koii.;
ibi. salongsmöbel koii. -eisenbahnwagen, se
Salonwagen. -ke|iner, m överkypare,
hovmästare. -kirche, f -n enskeppig kyrka, -plan,
m -[e]s -e† plan över teater m. m. -stube, f
se Saal 2. -theater, n teatersal. -tochter,
f -† Schweiz, bättre Uppasserska på hotell,
pensionat. -wagen, se Salonwagen. -Wärter, m [-dörrvakt[are].-] {+dörr-
vakt[are].+}
Saanenziege, f -n Saanenget.
Saarbaum m, se Schwarzpappel.
Saarbrück[en]er [’brvk], I. m -s - in[ne]vånare
i Saarbrücken. II. a från (i) Saarbrücken.
Saarbuche, se Schwarzpappel.
Saar|jgebiet, n -[e]s geogr. Das ~ Saarområdet.
-wein, m -[e]s -e vin från Saardalen.
Saat, f -en 1. sådd, såning, sående. Die n
bestellen så. 2. sådd, utsäde äv. bildl., t. ex. die n der
Zwietracht. 3. brodd, säd på rot. Die ~ steht
schön säden står vacker; durch die nen
wandern vandra genom sädesfälten. 4. frö. In ~
schießen gå i frö. jfr Same[n] 1. s^bar, a
färdig att [be]sås. -beet, n -[e]s -e sådd
plant-säng. -beize, f utsädesbetning, -bestellung,
f -en jordens beredande för sådd. -beutel, m
så[nings]skäppa. -bohne, f -n sättböna.
-dotter, m bot. Camelina sativa (glabrata) dådra. -en-,
jfr Saat-,-en|behäufelung, f -en [-[upp]kupning, -] {+[upp]kup-
ning,+} drilläggning. -en|bestandsbericht, m
-[e]s -e skörderapport, -erbse, f -n bot. Pisum
sativum gulärt. -6ule, f zool, Agrotis (Euxoa) sege-
tuni sädesbroddfly. -fahrt, f-en, se -furche.
-feld, n -[e]s -er fält med växande gröda,
-frucht, f O, se -getreide. -furche, f -« såfåra.
-furchenzieher, m bill på såningsmaskin.
-gans, f zool. Anser segetum S ädgås. -gattung, f
en frösort. -gefilde, n -s -, se -feld. -gerste,
f 1. bot. Hordeum sativum [vanligt] korn. 2.
utsädeskorn. -geschäft, n -[e]s -e fröhandel,
-getreide, n-s - utsäde[sspannmål]. -grille, f se
Goldkiebitz. s~grün, a gräsgrön. -gurke, f -n
1. vanlig gurka. 2. frögurka, -gut, n -[e]s
utsäde. -hafer, m 1. bot. Avena sativa [vanlig]
havre. 2. utsädeshavre, -handel, m -s fröhandel,
-hanf, m honväxt av hampa, -huhn, n zool.
scoiopax phacopus art morkulla, -kartoffel, f -n
sättpotatis, -kasten, m -s - sålåda. -korn, n,
se -getreide. -krähe, f zool. Corvus frugiiegus råka.
-lack, se Körnerlack, -laken, n -s , se -tuch.
-leitung, f -en ledningsrör på såningsmaskin.
-lerche, se (gemeine) Lerche, -ling, m -s -e, se
-hanf -linse, f, se 1. Linse, -madie, se Madie.
-markt, m -[e]s -e† utsädesmarknad, -menge,
f -n utsädesmängd, -methode, f -n
sånings-metod. -molin, bot. Ct) Papaver somniferum
Opie-vallmo; b) p. dubium rågvallmo, -motte, f, se
Mehlzünsler, -perlen, pl minsta sortens
pärlor. -pflug, m -[e]s -e† flerskärig plog,
skumplog. -probe, f -n fröprov. -reihe, f -n
såddrad. -roggen, m utsädesråg. -rose, se
Baum-rose. -rostbrand, m utsädesrost. -rübe, f bot.
Brassica rapa rapifera (esculenta) rova, turnips. -sa-
me|[n], m -ns -n utsädesfrö. -Schnellkäfer, m
zool. Gemeiner n Agriotes lineatus randig
sädes-knäppare. -schule, f -n skogsv. frösäng. -tiefe,
f -n myllningsdjup. -tuch, n -[e]s -erf
’såla-kan’, motsv. såskäppa. -unterbringung, f O
utsädets nedläggning i såfåra.
-Verteilung, f utsädets fördelning, -vogel, m, se Goldkiebitz.
-vogelfuß, m bot. Ornithopus sativus Serradella.
-Wechsel, m ombyte av utsäde, -weise, f -n
såningsmetod. -weizen, m 1. bot. Triticum
sati-vum vanligt vete. 2. utsädesvete. -wicke, f
bot. Vicia sativa [foder]vicker. -Wucherblume, f
bot. Chrysanthemum segetum gllllkrage. -Wurf, m
-[e]s -e† såddkast för hand. -zeit, f -en
såningstid, sådd. -zucht, f utsädesodling. -zünsler,
se Mehlzünsler.
Sabadill‖essig, m -[e]s farm. sabadillättika.
-ger-mer, m -s -, se-staude. -samen,pl sabadillfrö.
-staude, f -n bot. Vfcratruni sabadilla sabadill.
Sabä‖er(in) [’bs:ar], m -s - (f -nen) folk o. sekt
sabé[er]. -ismus, m - O sabeism,
stjärndyr-kan. s-isch, a sabeisk.
säbar, a som kan besås, färdig att beså[s].
Sabbat[h] [’zabat], m -[e]s -e sabbat[sdag],
vilodag, -arier, m -s - sekt. sabbatarier, ’sab-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/1991.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free