- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2102

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schriftbild ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-es -e bevis hämtat ur bibeln, -bild, n -[e]s -er
1. skrift-, ord|bild. 2. boktr., bokstavs snitt,
bildsida. 3. [[mindre]] hieroglyf. -blindheit, f läk.
alexi. -denkmal, n -[e]s -er† skriftligt
minnesmärke, från gammal tid bevarad skrift,
-deutsch, n tyskt skriftspråk; jfr Deutsch, -ei
[’tai], f -en kontor, -eigentum, n -[e]s -erf
copyright; litterär äganderätt, -enjtum, se
-tum. -erklärer, -erklärung, se -ausleger,
-aus-legung. -erz, n -es min. sylvanit. -fach, n -[e]s
-erf typ. stilfack. s^fähig, a 1. som har lätt
för att skriva. 2. ~e Sprache ung. litterärt
språk, -fam, se Nacktfarn, -flechte, f bot.
Gra-phis scripta skriftlav. -form, f -en stilform.
s~-förmig, a i skriven form; skriftliknande.
for-schung, f -en bibelforskning, -führer, m
sekreterare. -garnitur, f -en boktr, stilgarnityr.
-gattung, f -en, se -art. -gebrauch, m -[e]s
skriftspråkbruk. s^gelehrt, a skriftlärd,
-gelehrte^), m o./adj. böjn. skriftlärd; äv*-teolog,
s^gemäß, a i överensstämmelse med bibeln,
-gießer, m stilgjutare. -gießerei, f -en
stilgjuteri. s^gläubig, a strängt bibeltroende,
-grad, m -[e]s -e boktr, stilgrad. -granit, m -[e]s
-e min. skriftgranit, -guß, m -gusses
stilgjutning. -gut, n -[e]s, se -zeug, -hauer, m -s - ung.
inskrifthuggare för gravstenar, -höhe, f -n
stil-höjd. -kasten, m -s - [stil]kast. -kegel, m
boktr, stils kägel, -kenner, m 1. en
skrift|kun-nig, -lärd. 2. skrift|expert, -sakkunnig;
gra-folog. -körper, m boktr, [typ]kropp. -kunde, f
1. skrift|kunnighet, -kunskap, -lärdhet. 2.
skrift|expertis, -sakkunnighet; grafologi.
s^kundig, a skrift|kunnig, -lärd. -leiter, m
utgivare, redaktör, -leitung, f -en redaktion,
-ler, m -s - slät skribent, -lesung, f -en [upp-]
läsning av bibelställe.
schriftlich, a o. adv skriftlig[t, -en]. ^e Arbeit
skoi. skrivning: ~es Zeugnis skriftligt intyg;
etw. ~ abfassen avfatta ngt skriftligt; etw.
~ abmachen träffa skriftlig
överenskommelse om ngt; geben Sie mir das ge mig
svart på vitt på det! S^keit, f O skriftlig
form.
Schriftl|ling, m -s -e, se -ler. -lohn, m -[e]s -e† t
[författar]honorar. s-los, a icke skrivkunnig.
-malerei, f illuminering av handskrift,
s-mäßig, se s-gemäß. -mäßigkeit, f O
överensstämmelse med bibeln,-mäter, f -n, se
-ma-trize. -material, n ung. ’använda arbeten’,
-matrize [’trittsa], f -n stilgjutningsmatris.
-metall, n -[e]s -e boktr, stilmetall, -mutter, f
-ra, se -matrize. -probe, f -n 1. skrivprov. 2.
stilprov. 3. ögonprov på oiika stilar, -rätsel, n
rebus, -reihen, pl skriftskala, -rolle, f -n ant.
skrivrulle. -satz, m -es -e† 1. boktr, a)
sättning; 6) sats, uppsatt stil. 2. jur. inlaga,
-schneider, m stämpel-, stil|skärare. -schnitt,
m -[e]s -e stilsnitt, -seite, f -n 1. skriv- el.
tryckjsida. 2. mynts revers, frånsida, -setzer,
m boktr, sättare, -sortiment, n -[e]s -e boktr, stil-
sortiment. -spräche, f -n 1. skriftspråk. 2.
bibelns språk. -stecher, se -schneider, -stelle,
f -n 1. bibelställe. 2. allm. textställe, ställe
i bok.
Schriftsteller m skriftställare,
författare,litteratör; [[mindre]] journalist, ei, f O skriftställeri,
författarskap. -in,f -nen kvinnlig skriftställare,
författarinna. s~isch, askriftställar-,litterär,
t. ex. r^e Tätigkeit, -laufbahn, f -en litterär
karriär, författarkarriär. s~|n, [-schriftstel-l[e]re-] {+schriftstel-
l[e]re+} -te ge-t intr [h] vara sysselsatt med
litterärt arbete, idka skrif tställarverksamhet,
vara skriftställare, -name|[n], m -ns -n
författarnamn; pseudonym, -schaft, f, se -tum 1.
-tantieme, f -n författarhonorar per exemplar,
-tum, n -[e]s O 1. skriftställar-, författar[skap,
egenskap av skriftställare. 2. kon.
skriftställare, författare. Das ~ äv. ’den litterära
världen’. -verein, m -[e]s -e författarförening.
Schriftüstempel m stngjut. puns. -stück, n -[e]s
-e 1. skrift, akt[stycke], handling, urkund,
dokument; F ’papper’. 2. typ. stycke
sättning (sats), uppsatt stycke, -tellur, n -s , se
-erz. -text, m -es -e bibeltext, -tum, n - [e]* ⚙
litteratur. -verdreher, m [bibel]textförvrängare.
-Verfälscher, m [bibel]textförfalskare;
doku-mentförfalskare; äv. interpolator.
-Verfälschung, f -en [bibel]text-,
dokument|förfalskning; äv. interpolation. -vergleichung,f-en
jämförande textforskning, s-verständig, a 1.
skriftsakkunnig. 2. bibel[sak]kunnig.
-verständige^), m o. f adj. böjn. 1. skrift|expert,
-sakkunnig. 2. bibel|expert, -[sak]kunnig.
-Verständnis, n -ses 1. skrift|sakkunnighet,
-expertis. 2. bibel|[sak]kunnighet, -expertis.
-Verzierung, f -en utsmyckning (utsirning)
av [hand]stil; snirkel, släng; snirklar,
slängar. -völker, pl folk med skrift, -vorrat, m
-[e]s -e† typ. stilförråd, -wart, m -[e]s -e, se
-führer. -Wechsel, m -s brev- el.
skriftväxling, korrespondens, -weite, f boktr, avstånd
mellan bokstäverna, -werk, n -[e]s -e
litterärt verk (arbete), s-widrig, a bibelstridig,
obiblisk, -wort, n -[e]s -e 1. skriftspråksord.
2. bibliskt ord. -zeichen, n skrivtecken,
bokstav. Bildliches ~ hieroglyf. -zeile, f -n
skriven (äv. tryckt) rad. -zeit, /. Die ~ e-s
Volkes den tid från vilken ett folk har
skriven litteratur, -zettel, m stiigjut. gjutsedel.
-zeug, n -[e]s stiigjut. stilmetall, -zug, m -[e]s
-e† penndrag; skrivtecken, bokstav; släng,
streck. Schriftzüge skrift, stil; geheimer ~
chiffer.
schrill, a gäll, skärande, genomträngande,
skarp, t. ex. ~er Pfiff, -|en, -te ge-t intr [ä]
1. ljuda gällt (skärande, genomträngande).
2. om syrsa gnissla, -stimmig, a med gäll röst.
Sfton m -[e]s -e† gäll (skärande,
genomträngande) ton. -tönend, a med (i) gäll ton.
Schrimpf, se Schrumpf.
schrindllen, -est schrundest schriindest ge-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free