- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2394

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Treu ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

hänger, Beistand, Diener, Freund, Gatte,
Hund, ~ gegen sich selbst, ~ wie Gold, ~
zusammenhalten ; trofast, pålitlig, ståndaktig;
tillgiven, lojal; redlig, ärlig. bis zum Grab
trogen intill döden; ~er Eifer redligt nit;
~es Gedächtnis troget (säkert) minne,
minnesgodhet; Gesinnung redligt sinnelag;
r^e Hand geht durchs ganze Land ordspr. ung.
ärlighet varar längst; etw. zu ~er Hand {zu
r^en Händen) übergeben jur. lämna ngt i taka
händer; ~e Seele trogen (trofast, hederlig,
ärlig) själ, F heders|knyffel, -kula; Dein ~er
Vater m. m. i brevslut Din tillgivne fader m. m.;
seinem Worte ~ ordhållig; ergeben,
gesinnt, se -ergeben, -gesinnt; e-m, e-r Sache ~
bleiben (sein) [för]bli (vara) ngn, ngt trogen;
seinem Eid ~ bleiben bli sin ed trogen, hålla
sin ed; dem Glauben seiner Väter ~ bleiben
äv. hålla fast vid sina fäders tro; seinem
Vorsatz ~ bleiben äv. stå fast vid sin föresats; es
mit e-m ~ meinen mena uppriktigt (ärligt)
med ngn. 2. trogen, t. ex. ~es Abbild, ~e
Schilderung, ~e Übersetzung, Wiedergabe,
etio. f v. nachahmen, wiedergeben; noggrann,
riktig, korrekt, exakt, F just. f O
trohet; se f. ö. Treue. ~ und Glauben tro och
lovén; auf ~ und Glauben på heder och ära;
auf meine [6e«] meiner på min ära!
[vid] min liv och själ! F [nå] det må jag säga!
det var tusan! -beharrlich, a ihärdig,
ståndaktig, uthållig. bruch, m -[e]s -e†
trohetsbrott, trolöshet; otrohet i äktenskap. E-nan
e-m begehen begå en trolöshet (vara trolös)
mot ngn. -brüchig,« trolös, förrädisk, -deutsch,
a sant (redligt) tysk. T~e, f O 1. trohet, t. ex.
eheliche e-m ~ geloben, schwören;
trofasthet, pålitlighet, ståndaktighet; redlighet,
lojalitet. ~ des Gedächtnisses minnesgodhet;
Eid der ~ trohetsed; e-m die ~ brechen
bryta sin tro till (svika sin tro mot) ngn, vara
(bli) trolös mot ngn; vara ngn otrogen
(otrogen mot ngn); e-m [die] ~ bewahren el.
halten vara (förbli) ngn trogen; seine ~ zum
Pfände setzen sätta sin tro (sitt ord) i pant.
2. trohet, t. ex. die ~ der Schilderung, der
Übersetzung; noggrannhet, riktighet,
korrekthet, exakthet. T~e|gelöbnis, n -ses -se
trohetslöfte. T~eid, m -[e]s -e trohetsed, t. ex.
e-m den ~ schwören, -eifrig, a nitälskande,
fylld av redligt nit. T^e pflieht, f
trohetsplikt. -ergeben [’troy-’ge:], a sant
(uppriktigt) tillgiven. E-m f v sein vara ngn
uppriktigt tillgiven, vara uppriktigt fästad vid ngn.
T~e|schwur, se T^schiour. -fest, a [[mindre]] trofast,
pålitlig, -gehorsam, a % kansiispr. [-underdå-nig[st].-] {+underdå-
nig[st].+} -gesinnt [’troy-’zint], a redligt (lojalt)
sinnad. T~händer, m -s - jur. förtroendeman,
förvaltare, kurator, tillsyningsman;
testamentsexekutör; depositarie; motsv. ung. statens
kontrollant i hypotekskassa, allmänt ombud i
spar-bank o. d. T~handgesellschaft, f -en hand. finan-
cial trust; äv. slags revisionsförening, -herzig,
a 1. tro|hjärtad, -skj^ldig, okonstlad,
oskuldsfull, naiv, öppen, uppriktig. 2. se
zutraulich. T~herzigkeit, /Ö tro|hjärtenhet,
-skyldighet, oskuldsfnllhet, naivitet, öppenhet,
uppriktighet, -lich, se treu. T^liebchen [’li:p],
n -s - F käresta, -los, a trolös, falsk,
svekfull, pliktförgäten, oredlig, förrädisk, e-m
mot ngn. T^losigkeit, f -en trolöshet,
falskhet, svekfullhet, pliktförgätenhet,
oredlighet, förrädiskhet; otrohet i äktenskap. T^pfand,
n -[e]s -er† trohetspant. T~ring, se
Trauring. -sam, a se treu. T^schwur, m -[e]s -e†
trohetsed, -vergessen, a trolös, pliktförgäten.
T’vvergessenheit, f trolöshet, pliktförgätenhet.
Trev‖erer, -irer [’tre: v], pl treveri folkslag.
Trgf., förk. = Tragfähigkeit.
Triad‖e ["a:da], f -n triad, tre|tal, -fald. t-isch,
a triadisk.
Triage ["a:3a], f -n hand. triage, utskott,
-kaf-fee, m -s -s triage de café, utskottskaffe.
Triang‖el [’tri:], m -s - 1. mat., mus. triangel. 2.
⚙ porsiinstiiiv. fajanskors. -ler, m -s - mus. en
som slår på triangel, t-ulär [tri-aggu-’lsir],
a triang|ulär, -eiförmig, -ular[zahl, f -en mat.
triangulär tal. -ulation, f -en 1. geod.
triangu-l|ation, -ering,.triangelmätning. 2. trädg.
trian-gulering, getfotsympning. t-ulier|en, -te -t tr
geod. triangulera, uppdela (mäta) i trianglar,
-ulieren, n -s 0, -uiierung, f -en, se -ulation 1.
-ulierungs|netz, n -es -e geod. triangelnät.
Tri‖archie [’^i:], f -n triarki, tremannavälde.
-arier ["a:rTar], m -s - rom. ant. triarier.
Trias [’tri:as], f 1. - mat. tri|as, -ad. 2.se mj.
-formation, f geoi. trias|formation, -system,
trias. -idee, f poiit. trias-idé. t~[s]isch ["as],
a hörande till triasformationen, trias-.
Tribad‖e [’ba:da], f -n tribad. -ie[’di:], /0
tribadi, lesbisk kärlek.
Triboker [’triibcrkar], pl triboker folkslag.
Tribrachys [’tri:braxYs], m - - metr. tri|brachys,
-bräck.
Tribul‖ation, f -en, se Quälerei, t-ier|en, -te -t
tr, se quälen I.
Tribun [’bu:n], m -s o. -en -e[n] tribun person,
-al [’na:l], n -s -e \ aiia bet. tribunal, -at [’na:t],
n -[e]s -e tribun at.
Tribüne [’by:na], f -n tribun, a) talarstol, 6)
estrad, c) läktare.
Tribun|enamt, n -[e]s -erf, se -at.
Tribünenplatz m -es -e† plats på tribun (estrad,
läktare).
Tribunüenwürde, f, se -at. t-izisch [’ni:], a
tri-bunicisk.
Tribus [’tri:], f - rom. ant. tribus.
Tribut [’bu:t], m -[e]s -e tribut, skatt; äv. bildl.
gärd, t. ex. e-m e-n ~ auferlegen. Der Natur
den ~ bezahlen (entrichten) betala naturen
sin skuld, skatta åt förgängelsen, t^är [’te:r],
a tributär, jfr t^pflichtig. -är, m —s -e, se
Nebenfluß 1. t~frei, a befriad från [att betala]
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2402.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free