- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
411

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kehren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


kehren
kennen
vända, rikta; alles zum besten ~ tyda
(ibl. äv. vända) allt till det bästa; das
Oberste zuunterst ~ vända upp och ned
på allt II rfl i vända sig 2 sieh an etw.
ack. ~ bry sig om ngt 3 sich in etw.
ack. ~ förvandlas (förvandla sig) till
ngt
2 kehren sv. tr sopa Kehricht -[e]s O
m(n) sopor Kehrichteimer -s - m
sophink Kehrichthaufen -s - m
sophög Kehrmaschine -n f sopmaskin
Kehrreim -[e]s -e m refräng, omkväde
Kehrschleife -n f vändslinga
Kehrseite -n f från-, avig|sida; e-m die ~
zuwenden bildl. vända ngn ryggen kehrt
itf, [rechtsum] helt [höger] om! Kehrt
-Ön helt om, helomvändning
kehrtmachen sv. itr (h) göra helt om
Kehrwert -[e]s -e m matern, inverterat värde
keifen sv. itr (h) skälla gräla Keiferei
-en f skällande gräl
Keil -[e]s -e m kil äv. sömn.; es gelang
ihm, e-n ~ zwischen die beiden Freunde
zu treiben han lyckades skilja de bägge
vännerna åt Keilbein -[e]s -e n kilben
Keile, ~ bekommen (kriegen) få stryk
(smörj); es setzt ~ det vankas stryk
keilen sv I tr kila, driva in en kil i
II rfl F slåss Keiler -s - m
vildsvinsgalt Keilerei -en f kurr slagsmål
Keil|hacke -n f -haue -n f kilhacka
-kissen -s-n sned|kudde, -dyna
-rie-men -s - m kilrem -schrift O f kilskrift
-stück -[e]s -e n sömn. kil [formigt
stycke] -Verschluß -verschlusses
-verschlusse m kilmekanism på kanon
Keim -[e]s -e m grodd, brodd, bildl. äv.
frö; den ~ des Todes in sich tragen
vara dödsmärkt; schädliche ~e durch
Kochen abtöten genom kokning döda
skadliga mikrober (bakterier); etw. im
~[e] ersticken kväva ngt i sin linda
Keimblatt -[e]s -er† n 1 bot. hjärtblad
2 zool. groddblad Keimdrüse -n f
könskörtel keimen sv. itr (h) gro, spira
keimfähig a grobar keimfrei a
bakteriefri, steril; ~ machen sterilisera
Keimling -s -e m grodd [planta],
embryo Keimpflanze -n f groddplanta
Keimplasm|a -as -en n groddplasma
Keimprobe -n f grobarhetsanalys
keimtötend a bakteriedödande
Keimträger -s - m bacill-, smitt[o]|bärare
Keimung -en f groning Keimzelle -n f
groddcell
kein (fören. ~e, pl. ~e; självst.
~er, ~e, ~[e]s, pl. ~e) obest. pron ingen,
inte någon; er kennt die Stadt wie ~
anderer äv. han känner [den] staden
bättre än någon annan; ~e Begabung
haben äv. sakna begåvning; es verging ~
Tag, ~ Tag verging det gick inte en dag;
~ ganzes "Meter knappt (inte fullt) en
meter, en knapp meter; es sind ~e
vier Wochen her det är inte fyra veckor
(en månad) sedan; ~er von beiden
ingendera, inte någondera; ~[e]s von
beiden äv. ingendera delen; er ist ~er
der (von den) Klügsten han tillhör inte
de klyftigaste, han är inte vidare
klyftig; gar ~er ingen alls keinenfalls =
keinesfalls keinerlei oböfl. a intet slags,
inga som helst keinerseits adv inte
på (från) någon [derå] sida [n]
keinesfalls adv inte under några (under inga)
förhållanden (omständigheter); absolut
inte, inte alls keineswegs adv inte
alls, ingalunda; inte på något sätt (vis)
keinmal adv inte någon [enda] (inte
en enda, ingen) gång, aldrig
Keks [-e:-] -[es] -[e] m(n) 1 käx, kex
2 du hast wohl e-n morschen ~ F du
måtte inte vara [riktigt] klar i knoppen
Kelch - [e]s -e m kalk, bot. äv. [blom]foder
-blått -[e]s -erf n foderblad -glas -es
-erf n högt och smalt glas på fot
Kelim - - m kelim bonad
Kelle -n f slev, murslev; essen, was die ~
gibt äta (hålla till godo med) vad som
bjuds
Keller -s - m källare äv. krog; er hat e-n
vorzüglichen ~ han har en utmärkt
välförsedd vinkällare Kellerabzug -[e]s
-e† m ung. slottstappning Kellerassel
-n f gråsugga Kellerei -en f vinkällare
med vinberedning
Keller|geschoß -geschosses -geschosse n
källarvåning, suterräng[våning] -hals
-es m 1 pl. -e† källar|hals, -svale 2 pl. O
bot. tibast -loch -[e]s -erf n källarhåla
-meister -s - m föreståndare för
(lagermästare i) vinlager (vinkällare)
-schwamm -[e]s -e† m källarsvamp
-Wechsel -s - m ’källarväxel’ utställd
på fingerad person -Wohnung -en f
källar I bostad, -lägenhet
Kellner -s - m kypare, vaktmästare,
servitör Kellnerin -nen f uppasserska,
servitris Kellnerlehrling -s -e m
servitör [s]elev
Kelte -n -n m kelt folkslag
Kelter -n f vin-, frukt|press keltern sv.
tr pressa vin, frukt
keltisch a keltisk
Kemena’te -n f 1 med eldstad försett
bostadsrum i borg, ibl. frustuga 2 F
skämts, sängkammare, bostad
kenn|en kannte, kennte, gekannt tr känna,
vara bekant med, känna till; ich -e das
Buch friare äv. jag har läst boken; kein
Erbarmen ~ vanl. inte visa något
förbarmande; er -t keine Furcht äv. han
vet inte vad fruktan vill säga; die
Humanität -t keine Grenzen för
humaniteten existerar (finns det) inga gränser;
die Regeln ~ äv. kunna reglerna; ich
411


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0427.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free