- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
857

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - zurückblenden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


zurücksenden
zurückrufen
rückgeblieben efterbliven äv. psykiskt
3 återstå, bli över -blenden sv. itr (h)
film. ge en återblick -blicken sv. itr (h)
blicka tillbaka, kasta en återblick; ~d
äv. retrospektiv -bringen oreg. tr
1 åter j bringa, -föra, -kalla 2 hålla
tillbaka, hämma; nedbringa; minska; die
Krankheit hat ihn in der Schule sehr
zurückgebracht sjukdomen har gjort att
han blivit mycket efter i skolan
zurück|dämmen sv. tr dämma upp;
bildl. undertrycka, hålla tillbaka
-datieren sv. tr antedatera -denken oreg.
itr (h) tänka tillbaka, minnas -drängen
sv. tr tränga tillbaka, bildl. äv.
undertrycka -drehen sv. tr vrida tillbaka
-dürfen oreg. itr (h) få återvända
(komma tillbaka) -eilen sv. itr (s)
skynda [sig] tillbaka -erbitten st. tr
utbe sig (be) att återfå -erhalten st. tr
återfå, få tillbaka -erobern sv. tr
återerövra, ibl. återta -erstatten sv. tr
åter|lämna, -ställa; åter|betala, -bära,
restituera -erwarten sv. tr vänta
tillbaka
zurückfahren st I itr (s) 1 fara (resa)
tillbaka, ibl. återvända 2 rygga (fara)
tillbaka II tr köra (skjutsa) tillbaka
Zurückfahrt -en f åter|färd, -resa,
ibl. hem I färd, -resa
zurück|fallen st. itr (s) 1 falla tillbaka
äv. bli efter 2 återfalla, återgå 3
återkastas -finden st I tr [återrinna, hitta
[.. igen] II itr (h) rfl hitta tillbaka
-fliegen st. itr (s) flyga tillbaka
-fordern sv. tr återfordra, fordra tillbaka
(igen)
zurückführen sv. tr 1 återföra, föra
tillbaka; etw. ist auf etw. ack.
zurückzuführen ngt kan ledas tillbaka
(härledas) till (friare beror på) ngt 2 etw.
auf etw. ack. ~ reducera ngt till ngt
Zurückführung -en f återförande osv.,
jfr föreg.
zurück|geben st. tr återlämna, ge
(lämna) tillbaka (igen); replikera; e-m
sein Wort ~ a) lösa ngn från hans löfte
b) slå upp en förlovning med ngn -gehen
st. itr (s) gå tillbaka, återvända; bildl.
äv. gå bakåt, ibl. försämras, minska [s],
om priser o. d. sjunka; die Verlobung
ging zurück förlovningen blev
uppslagen; Waren ~ lassen äv. retur ner a varor
-geleiten sv. tr ledsaga (följa) tillbaka
(ibl. hem) -gewinnen st. tr återvinna,
vinna tillbaka
zurückgezogen a tillbakadragen
Zurückgezogenheit O f
tillbakadragenhet zurückgreifen st. tr bildl. gripa
(gå) tillbaka; weiter ~ gå längre
tillbaka [i tiden] zurückhaben oreg. tr,
etw. ~ wollen vilja ha ngt tillbaka
zurückhalten st I ir hålla tillbaka
(kvar), hejda, ibl. hindra II rfl hålla
sig tillbaka (undan, för sig själv);
lägga band på sig; sich von etw. —
avhålla sig från ngt III itr (h), mit etw. ~
hålla inne (friare tiga) med ngt,
undertrycka ngt; die Käufer hielten zurück
köparna var återhållsamma
zurückhaltend a tillbakadragen,
förbehållsam, reserverad; ~ sein äv. hålla sig
på sin kant Zurückhaltung O f
tillbakadragenhet, förbehållsamhet,
reserverad hållning, återhållsamhet
zurück[helfen st. itr (/z), e-m ~ hjälpa
ngn tillbaka (ibl. hem) -holen sv. tr
hämta tillbaka (igen) -jagen sv I tr
jaga (driva) tillbaka II itr (s) jaga
(rusa) tillbaka, återvända i sporrsträck
-kämmen sv. tr kamma bakåt
(tillbaka) -kaufen sv. tr återköpa, köpa
tillbaka (igen) -kehren sv. itr (s)
återvända, vända tillbaka -kommen st.
itr (s) 1 återkomma, komma tillbaka
(igen) 2 mit etw. zurückgekommen sein
vara (ha blivit el. hankat) efter med ngt
-können oreg. itr (h) kunna återvända,
kunna komma (dra sig) tillbaka; er
kann nicht mehr zurück det finns ingen
återvändo för honom -lassen st. tr
lämna [kvar (efter sig)], efterlämna
-laufen st. itr (s) springa (löpa, ibl. gå)
tillbaka; rinna (flyta) tillbaka
zurücklegen sv I tr 1 lägga tillbaka
2 lägga (luta) bakåt 3 lägga av (undan),
friare spara, reservera 4 tillryggalägga;
lägga bakom sig II rfl luta sig bakåt
(tillbaka) Zurücklegung -en f
tillbak aläggande osv., jfr föreg,
zurück|lehnen sv. rfl luta sig bakåt
(tillbaka) -leiten sv. tr leda (föra)
tillbaka, återföra -leuchten sv. itr (h)
1 lysa bakåt 2 åter|speglas, -kastas
-liefern sv. tr åter|lämna, -sända
-liegen st. itr (h), weit ~ a) ligga långt
tillbaka [i tiden] b) ligga långt bort [i
bakgrunden] -marschieren sv. itr (h)
marschera (tåga) tillbaka -melden sv
1 tr rapportera tillbaka, friare svara
II rfl anmäla sin återkomst -müssen oreg.
itr (h) vara tvungen att återvända; ich
muß zurück jag måste tillbaka (ibl. hem)
Zurücknahme -n f åter-, tillbaka
|-tagande; återkallande zurücknehmen
st. tr återta[ga], ta tillbaka (igen);
återkalla, ibl. kontramandera
zurückprallen sv. itr (s) studsa tillbaka
zurückrechnen sv. itr (h) räkna efter
zurückreichen sv I tr räcka tillbaka II itr (h)
räcka (nå, i fråga om tid gå) tillbaka
Zurückreise -n f återresa, hemfärd
zurückreisen sv. itr (s) resa tillbaka
zurückrollen sv. tr itr (s) rulla tillbaka
zurückrufen st. tr 1 ropa tillbaka
2 återkalla
857,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0873.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free