- Project Runeberg -  Engelsk-svensk ordbok /
965

(1905) [MARC] Author: Edmund Wenström, Erik Lindgren - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - paunch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

paunch

)J( Mindre brukligt. 965 † Föråldradt.

paxywaxy

paunch, pålisj, p&nsj, S. yåmb (första magen
hos idislare); buk; sjö. skamfilningsmatta
(äfv. ~-mat); slagring (kiockkant mot hvilken
kläppen slår); va. rispa (skära) upp buken
på för att taga ut inälfvorna; Am. klämma SÖU-

der magen på. —y, -i, a. bukig,
stor-magad.

pauper, på’pår, s. en utfattig (is. en som
åtnjuter understöd :) fattighjon, —-SCflOOl,
s. fattigskola. ~ism, -izm, s. utfattig
nä-ringslöshet, utarmadt tillstånd, behof af
fattigunderstöd; pauperism, —ization,
-iza’sjun, s. utarmande, förvandlande till
fattighjon. ~ize, -iz, va. utarma, bringa
till armod, jfr föreg.

pause, påz, s. paus, afbrott, uppehåll i tal,
sång o. d.; i vérs takthvila; tvekan,
ovisshet, betänklighet; betänketid; tecken i
skrift för uppehåll: punkt ei. tankstreck;
mus. fermat (/Ts); vn. göra uppehåll (en
paus : pausera), stanna; hvila, hålla inne;
vänta, dröja, tveka; to give ~ to, komma
ngn att stanna, att betänka sig, gifva ngn
ngt att fundera på; to stand in —, tveka,
vara oviss; the music musiken
tystnar; ~ from one’s task (work etc.), stanna
i (hvila sig från) sitt arbete; ~ upon,
fundera på (taga sig betänketid,.
angående). ~r, -ur, s. en som stannar, gör
uppehåll, tvekar (»funderar på saken»),
pausing, -ing, prt. af föreg. V.) s. hållande
inne, stannande, pauserande, uppehåll,
pausingly, -ingli, ad. med afbrott, med
pauser; efter (en stunds) afbrott,
paut, påt, ~-hemp, s. se jute.

pave, pàv, va. belägga en gata etc. med sten
(tegelo. d.), stenlägga; bild. bana (the way,
väg;/or, för). —-beater, s. F en som
löper kring gatorna, dagdrifvare. —d, -d,
pp. stenlagd, om väg o. d. belagd [with,
med); hell is ~ with good intentions,
ordspr. vägen till helvetet är belagd med
goda föresatser. —ment, -mënt, s.
stenläggning på en gata, gård o. d., gatläggning;
beläggning, gatsten(ar) kollekt.; F trottoar.
~r, -ur, s. stenläggare, -sättare,
gatu-läggare. paviage, -iådj, s. jur. väg(gatu-)
underhållningsafgift. pavier, -jur, se
paver.

pavilion, pavil’jun, s. stort (prakt)tält; byg.
paviljong, lusthus; utbyggnad på ett palats;
juvel, paviljong, krona (öfverdel af slipad
ädelsten) ; flagga, fana; her. vapentäcke; anat.
yttre örat; va. betäcka med tält(tak);
pryda med —s. —-bed, s. säng med
sänghimmel. —-rOOf, s. byg. tälttak.

paving, pa’ving, prt. af pave; s.
stenläggning (eg. arbetet); se Mv. pavement. — -beetle,

s. stenliiggares jungfru (handdocka). ~

-board, s. komité som har uppsigt öfver
gatuläggning. —-brick, se »»-tile. —

(-)Stone, s. tuktad sten till gatuläggning;
this would have added to the number of
proverbial —s which I have laid down,
... de i ordspråket nämda
gatläggningsstenarna (: goda föresatser som ej bli
ngt af, jfr ex. under paved). —-tile, s.
tegel-(flisa, -skifva) till golf- ei. vägbeläggning.
pavior, -iour, pa’vjur, s. se pavier; se
paving-beetle; se paving-tile.
pavo, lat., på’vè, S. påfågel, äfv. astron. (: en
stjärnbild å södra himmeln). —n, -Vim, S. förr

triangelformig fana. —nine, pav’onin, s.
påfågels-, tillhörande påfåglarna; is. om
mineralier skimrande som en påfågelstjärt,
iri-diserande, regnbågsskimrande.
paw, på, S. fot is. hos rofdjur, tass; äfv. föraktl’.
»labb» (hand); vn. skrapa med
framföt-terna om hästar, stampa; va. skrapa ngt med
framfötterna, stampa på (i); stryka med
tassen, smeka; tassa på; grabba i, »klå
på», oskickligt, tafatt handtera; räcka
vacker tass (åt) (: to give a —); —s off!
bort med tassarna (labbarna, fingrarna)!
—ed, -d, a. försedd med tassar,
pawk, påk, 5. liten hummer under 4 tum.
pawkiness, på’kines, s. Skoti. knipslughet.

pawky, -ki, a. Skoti. knipslug,
pawl, pål, s. mek. spärrhake; sjö. pall på spel;
va. o. vn. hyfva till palls (: kringvrida
spelet så att pallarna gripa i, äfv. to heave
a —). —-bitt, —-Stop, s. sjö. pallstötta.
pawn, pån, 1. s. se pan (ind.).
pawn, pan, 2. s. bonde i schack; the king’s

(queen’s) —, kungs(drottnings)bonden.
pawn, pån, 3. s. pant; va. pantsätta, panta
bort; biid. sätta i pant; at {in) —,
pantsatt, (vara satt, stå) i pant (äfv. bild., t. ex. my
honour is in —); to give (put) in —, sätta
i pant; to take into —, mottaga i pant;
to take out of —, utlösa hvad som är
pantsatt; to lend upon —, låna ut mot pant,
-broker, s. pantlånare, —broking, s.
pantlåneri. —-note, —-ticket, s.
pantsedel. — able, -abl, a. pantbar, som kan
pantsättas, som får belånas om gods.
—-age, -adj, s. pantsättning. —ee, -e’, s. (1.)
pantinnehafvare; (2.) si. se under brandy;
(3.) (P) s. pr. Pawnee-indian från Oregon,
—er, -ur, s. pantsättare, belånare. —Or,
-o’r, s. jur. förpantare.
pawpaw, påpå’, se papaw.

pax, lat., paks, S. (eg. : »fred», »frid», ännu ss.
utrop i lekar : pax! fred!); kat. kyrk. liten
tafla med en Kristusbild hvilken kysses af de
officierande under högmässan; fridskyss †.

pax(y)wax(y), påk’s(i)wåks(i), 5. bland slagtare

nacksena pä. större kreatur.

0: note, è: do, b- nor, o: not, i\: tube, tub, à: bull, th: thing, dh: this, w: will, z: has.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:37:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1905/0971.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free