- Project Runeberg -  Engelsk-svenskt lexikon /
212

(1943) [MARC] Author: Uno Cronwall, Fritiof Freudenthal, Carl S. R. Collin - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - piqué ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

piqué

212

plan

såra, reta, egga, uppväcka, yvas över;
be —d bliva stött ell. sårad,
piqué [pi’/cei] piqué (tygsort),
piquet [pi’Aet] piké (kortspel),
piracy [pairasi] sjöröveri, olaglig efterapning;
piratic(al) [paVrätik(l)] sjörövar-; pirate [-[pai-rit]-] {+[pai-
rit]+} pirat, sjörövare; plagiera, utgiva utan
tillåtelse, tjuvtrycka.
pirouette [piru[et] piruett (i dans); piruettera.
piscatory [piskatåri] hörande till fiskare ell.
fiske; Pisces [pisi-z] äst Fiskarna; pisciculture
[pisikA.ltfa] fiskodling; piscivorous [pi’siraras]
fiskätande.

pish [pi/, p/] pytt! asch!; rynka på näsan åt,
försmå.

piss [pis] (icke i bildat tal) piss; pissa.
pistachio [pisHa-fiou] bot Pistacia, pistasch-

pistil [pisfiZ] bot pistill.

pistol [pistl] pistol; skjuta med pistol; ~ route

amr si dråp (med pistol),
pistole [pisHoul] pistol (spanskt mynt),
piston [pisfan] pistong, kolv, stämpel (i pump,
motor etc.); ^-rod mec kolv-, stämpelstång;
-valve mec stämpelventil, cylinderslid.
pit [pit] grop, grav, hål[a], gruvschakt, parterr
(på teatern), hjärtgrop; göra gropar (hål) i,
lägga ned i grop (grav), hetsa mot; the ~
helvetet, avgrunden; the ~ of the stomach
maggropen; pitted (with the smallpox)
kopp-ärrig; -1’all fallgrop; -man gruvarbetare
-props pitprops (stolpar till stödjande av
gruvgångar),
pit-a-pat [pitapat] tripp-tripp, dunk-dunk (om

ljudet av fotsteg o.d.).
pitch 1) [pit/] beck, kåda; becka, fig förmörka;

~-pine pitchpine (ett barrträd),
piteh 2) [pitf] spets, topp, tonhöjd, höjd[punkt],
sluttning, brant, (gatuhandlares) [stånd-]
plats, tältplats, platsen mellan (omkring)
grindarna (i kricket), kricketplan,
kuggdel-ning; anbringa, fästa, slå (ställa) upp, kasta,
slunga, stampa, gunga (om fartyg och
flygmaskin), si berätta, ’dra’ (en historia); ~ of a
screw skruvgänga; fly a high ~ flyga högt;
queer one’s ~ omintetgöra ens planer,
komma i vägen för en; a pitched battle
ordnad (regelrätt) batalj; ~ on one’s head
falla huvudstupa, störta [sig] i; ~ camp slå
läger; ~ it strong si breda på tjockt; ~ in
hugga in; ~ into störta sig över, flyga på,
gå löst på; ~ upon slå ned på, bestämma sig
för; ~-and-toss krona och klave; ~-pipe
stämpipa.

pitcher [pitfa] handkanna, tillbringare,, krus,
kastare (i baseball); little —s have long ears
små grytor ha också öron; ~-plant bot kanna,
kannväxt (Nepenthes),
pitchy [pitfi] beckig, becksvart, -mörk.
piteous [pitias] sorglig, ynklig, ömklig,
pith [pi^J bot märg, anat ryggmärg, fig kärna,
det väsentliga (viktigaste); ~ and marrow
fig kärna, kraft, energi; pithless matt, svag,
slapp; pithy märgfull, kärnfull,
pitiable [pitiabl] ömklig, stackars; pitiful [-[piZi-/(u)Z]-] {+[piZi-
/(u)Z]+} medlidsam, ömklig, ynklig; pitiless
[pitilis] obarmhärtig, skoningslös,
pit-pat [pit-pät] tripp-tripp, dunk-dunk
(pit-a-pat).

pittance [piZans] knapp lön, obetydlighet (en

smula) (a mere
pittite [pitait] teaterbesökare på parterr (pit).
pitter [pita] plaska, trumma på rutan (om regn);

~-patter trummande, klapprande,
pituitary [pVtju-itari] slemavsöndrande,
slemmig.

pity [piti] medlidande, -ömkan, nåd,
barmhärtighet; hysa (fatta, visa) medlidande med;
ömka, beklaga; have ell. take ~ on hysa (fatta,

visa) medlidande med; for —’s sake för Guds
skull; it’s a ~ det är (var) synd; the more’s
the ~ så mycket värre; the ~ of it! ack så
beklagligt (sorgligt, ledsamt)! tänk så sorgligt!
pivot [pivat] pivå, vänd-, svängtapp,
medelpunkt; anbringa på pivå, svänga [sig];
hänga, bero; pivotal [pivatal] roterande, tapp-;
fig väsentlig, huvudsaklig,
pixie, pixy [piksi] älva, fé; pixilated [piksileitid]

förtrollad, förhäxad,
placability [pleika^biliti] försonlighet; placable

[pleikabl] försonlig,
placard [plüka-ad] plakat, anslag, affisch;
pla^ka-ad] tillkännagiva medelst anslag,
uppslå, -sätta plakat,
placate [plei{keit, pla[keit] blidka, försona,
place [pZeis] [öppen] plats, ställe, plats
(utrymme), hus, boning, lokal, rang, samhälls-,
ställning, mil fästning, (i fotboll) spark
på en liggande boll (~-/cicZc); anbringa,
placera, lägga, ställa, sätta; a very
uncomfortable the other ~ ett mycket varmt
ställe (d.v.s. helvetet); another ~ (i
parlamentet) det andra huset (underhuset);
it is not my ~ to det tillkommer icke mig att;
six —s were laid det var dukat för sex;
get a ~ (i kapplöpning) bliva placerad;
go —s amr gå ut och se på stån; know one’s ~
förstå sin ställning, veta var man hör hemma,
vara vördnadsfull; take ~ äga rum, försiggå,
hända; in ~ på sin plats, på rätt plats;
in ~ of i stället för; in the first ~ i första ell.
främsta rummet, för det första; out of ~
icke på sin plats, utan plats (arbetslös);
it may not be out of ~ det är kanske icke
’ur vägen’ (opassande); ~ confidence in
skänka förtroende till ell. åt; ~ an order with
mere placera beställning (order) hos;
~-liunter ämbetsjägare; ~-kick (i
fotboll) spark på liggande boll; -man
ämbetsman, tjänsteman, byråkrat,
placenta [pla’senta] moderkaka, fruktfäste,
placer [pZäsa] guldvaskningsställe, fig guldgruva,
placid [pläsid] blid, lugn; placidity [pZdfsidifi]

saktmod, fridsamhet, mildhet,
placket [plåkit] klänningsficka, sprund i kjol

[äv. ~-ZjoZe].
plage [pZa-j] strand (vid badort),
plagiarism [pleidjiarizm] plagiat; plagiarist
[pleidgiarist] plagiator; plagiarize [-[pleidsie-raiz]-] {+[pleidsie-
raiz]+} plagiera,
plague [pleig] pest, [lands]plåga, hemsökelse,
fam plågoris, otyg, obehag; plåga, hemsöka,
besvära, bereda obehag för; hidden ~
könssjukdom; ~-spot fig det ondas rot, pestböld;
plaguy [pleigi] irriterande, plågsam, fam
förbaskad, ryslig, besvärlig; mycket,
plaice [pleis] rödspotta.

plaid [pläd] [skotsk] pläd, schal, (filt) (buren av
skotska högländarna), rutigt ’skotskt’ tyg.
plain [plein] slätt; jämn, plan, slät, flat, tydlig,
enkel, simpel, ful, enfärgad och slät (om
skinn för bokbindning), gl klaga, sörja;
be ~ with one tala (säga) rent ut; ~ clothes
civil dräkt; ~-clothes man civilt klädd
detektiv; ~ dealing uppriktighet, redbarhet;
~ living enkelhet, anspråkslöst levnadssätt;
~-looking ful, utan ngt ’utseende’; ~ sailing
segling som ej erbjuder några svårigheter, fig
en enkel sak; ~song enstämmig sång, enkel
melodi; —spoken öppen, rättfram, frimodig;
<—stitch slätsöm.
plaint [pleint] klagomål, jur besvär, stämning;
plaintiff [pleintif] jur kärande (i civilmål),
målsägare; plaintive [pleintiv] klagande;
jämmerlig, sorglig,
plait [pleit] veck, rynka, fläta; vecka, rynka,

plissera, fläta,
plan [pZän] plan [ritning], utkast, avsikt; plan-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 11 18:08:10 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ensv1943/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free