- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
291

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - korda minema ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

korda minema

29!

koristus

korda minema 1) (õnnestuma) glücken
intr. (s). gelingen* intr. (s); läheb
korda es geht; 2) (kellelegi,
millelegi) (puutuma) än/geh(e)n* tr.\ see
ei lähe mulle korda das geht mich
nichts an

korda saama fertig werden* (s) (mit
D), in Ordnung kommen* (s) (mit
D)

korda saatma vollbringen* tr..
vollführen tr., zustände bringen* tr.
korda seadma inständ setzen tr., in
Ordnung bringen* tr., ordnen tr.\
tuba ~ die Stube (e. das Zimmer)
(auf/) räumen
korda tegema vt. korda seadma
kordaja mat. der Koeffizient, -en, -en
kordaläinud (töö) gelüngen
kordama wiederholen tr.
kordamine das Wiederholen, -s, die
Wiederholung, -, -en, die Repetitiön,
-, -en

kordaminek das Gelingen, -s, der
Erfolg, -(e)s, -e
kordamisharjutus die Wiederhõlungs-

übung, -, -en
kordamisi abwechselnd, wechselweise.

der Reihe nach
kordamisküsimus die Wiederhölungs-

frage, -, -n
kordamismärk muus. das
Wiederholungszeichen, -s,
-kordamistund die Wiederhölungsstunde,
-, -n

kordamisülesanne die Wiederhölungs-

aufgabe, -, -n
kordamööda vt. kordamisi
kordarv die Ordnungszahl, -, -en, die

Ordinalzahl, -en
kordasaatja der Vollbringer, -s, -, der

Vollführer, -s,
-kordasaatmine das Vollbringen, -s, die
Vollbringung, -en, das Vollführen,
-s, die Vollführung, -, -en
kordaseadmine die Inständsetzung, die
Regelung, -, -en, die Regulierung, -,
-en, das Ordnen, -s
kord-korralt nach und nach,
allmählich

kordne mat. das Vielfache, -n
kordnik van. der Schutzmann, -(e)s,
.. männer e. .. leute, der
Schützpolizist, -en, -en, der Schupo, -s, -s
kordon der Kordon [. /d5:], -s, -s
korduma sich wiederholen
kordumatu einmalig, nicht
wiederkehrend, einzigartig

kordumatus die Einmaligkeit, die
Einzigartigkeit
kordumine die Wiederholung, -, -en
kordus 1) die Wiederhölung, -en, die
Repetitiön, -, -en; 2) (laulus) der
Refrain [ro’fre:], -s, -s, der Kehrreim,
-(e)s, -e

korduskünd agr. das Ümpilügen, -s, die

Ümpflügung
kordustrükk: raamatu ~ der erneute

Abdruck eines Buches
korduv wiederholt, nochmalig,
mehrmalig, mehrfach
kore 1) (kohevil olev) locker; 2) (kare)
rauh

korea koreanisch; ~ kirjandus die ko-

reänische Literatur
korealane der Koreaner, -s,
-koredus 1) die Lockerheit; 2) die
Rauheit; vt. kore
koreograafia die Choreographie [k ..],

.. ien [. /i:an]
koreograafiline choreographisch [k ..]
koresööt agr. das Räuhfutter, -s, das

Gröbfutter, -s
korgitamm bot. die Korkeiche, -, -n
korgitaoline körkartig
korgits, korgitõmbaja der Korkenzieher|

-s, -, der Korkzieher, -s,
-kori (leen, seljatugi) die Lehne, -, -n
koridor der Korridor, -s, -e, der Gang,
-(e)s, *e

koridorisüsteem das Korridor system,
-s, -e

korin das Röcheln, -s, das Geröchel, -s
korint die Korinthe, -, -n
korisema 1) (rinnus) röcheln intr.;
2) (kõhus) kollern intr., knurren
intr.

koristaja (naine) die Aufwartefrau. -,
-en, die Aufräumefrau, -, -en, die
Scheuerfrau, -, -en, die Putzfrau, -,
-en, die Reinemachefrau, -, -en
koristama (korda seadma) in Ordnung
bringen* tr., räumen tr., äuf/räumen
trr, lauda ~ den Tisch äb/räumen
(e. äb/decken); tuba ~ die Stube (e.
das Zimmer) äuf/räumen; vilja ~
das Korn sammeln [e. ein/bringen*
e. ernten); voodit das Bett
machen; eest ära ~ fort/räumen tr.\
korista end! kõnek. pack dich!, mach,
daß du fortkommst!, scher dich!,
ver-düfte!

koristus 1) (vilja~) die Ernte, -, -n,
die Ernteeinbringung, das
Einbringen (e. Einfahren) der Ernte; 2)
(ruumi jne. das Aufräumen -s.

19*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0291.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free