- Project Runeberg -  Estnisch-deutsches Wörterbuch : Eesti-saksa sõnaraamat /
702

(1970) [MARC] Author: Kallista Kann, Elisabeth Kibbermann, Felix Kibbermann, Salme Kirotar - Tema: Dictionaries, Estonia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - superlatiivne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

superlatiivne

702

surmakartmatu

superlatiivne 1) gramm, superlativisch
[’zu .., . /tirvij`]; 2) pilti,
superlativisch [’zu .., . /tiivij`], übertrieben
supijuur kulin, das Würzelgemüse, -s,

das Suppengrün, -s
supikatel der Süppenkessel, -s,
-supikauss die Süppenschüssel, -, -n,

die Terrine, -, -n
supikulp der Schöpflöffel, -s, -, die
Schöpfkelle, -, -n, die Süppenkelle,
-, -n

supiliha das Suppenfleisch, -es
supilusikas der Süppenlöffel, -s,
-supilusikatäis der Süppenlöffelvoll,
-supine suppig

supinõu das Süppengeschirr, -(e)s, -e
supipada der Süppentopf, -(e)s, ~e, der

Süppenkessel, -s,
-supipott der Süppentopf, -(e)s, ~e
supitaldrik der Süppenteller, -s,
-supitirin die Suppenterrine, -, -n
supivaagen die Süppenschüssel, -, -n
supleja der (die) Bädende, -n, -n
suplema baden intr.
suplemisaeg die Bädezeit, -, -en
suplemiskoht die Bädestelle, -, -n
suplus das Bad, -(e)s, ~er
supluskoht vt. suplemiskoht
supp die Suppe, -, -n; ta on endale
tubli supi keetnud pilti, er hat sich
(D) einen guten Brei eingebrockt
surelik 1. ad j. sterblich; surelikud
jäänused pl. die sterblichen Uberreste
pl.; 2. subst. der (die) Sterbliche, -n,
-n

surelikkus die Sterblichkeit
surema 1) sterben* intr. (s),
verscheiden* intr. (s); tiisikusse ~ an
der Schwindsucht sterben* (s);
nälga ~ verhüngern intr. (s),
Hungers sterben* (s); janu kätte ~
verdürsten intr. (s); igavuse kätte ~
vor Längerweile sterben* (s);
loomulikku surma ~ eines natürlichen
Todes sterben* (s); ta on suremas
er liegt im Sterben; suremas haige
olema auf den Tod krank sein* (s);
2) (kehaliikme kohta) äb/sterben*
intr. (s); mu käsi on surnud meine
Hand ist äbgestorben
surematu unsterblich, ünvergänglich
surematus die Unsterblichkeit, die

Unvergänglichkeit
suremine das Sterben, -s, das
Verscheiden, -s; ta on suremisel er liegt im
Sterben, es geht mit ihm zu Ende
suremus (surmajuhtumite arv) die
Sterblichkeit

suretama 1) (tapma) töten tr.,
üm/-bringen* tr.; 2) (liha) pilti, (sich)
kasteien, äb/töten tr.; närvi ~ den
Nerv töten
surev sterbend, verscheidend,
absterbend; ~ kapitalism der sterbende
Kapitalismus
surija der (die) Sterbende, -n, -n
surilina das Sterbelaken, -s, -, die
Leichendecke, -, -n, das Leichentuch,
-(e)s, ~er

surimuri (segapuder) der Mischmasch,
-es, -e, das Sammelsürium, -s, .. ien
[.. ian]

surin das Surren, -s, das Summen, -s
suririided pl. die Sterbegewänder pl,

die Sterbekleider pl.
surisema surren intr., summen intr., tr.
surisärk das Leichenhemd, -(e)s, -en,

das Sterbehemd, -(e)s, -en
surivoodi das Totenbett, -(e)s, -en;

surivoodil auf dem Totenbett
surkima 1) vt. sörkima; 2) (vahele
segama) sich ein/mischen (in A),
ein/greifen* (in A); 3) (ära
rikkuma) verderben* tr.
surm der Tod, -(e)s; surma saama den
Tod finden*, tödlich verünglücken
intr. (s), üm/kommen* intr. (s);
surma mõistma zum Tode verurteilen
tr.; surmani bis zum Tode, bis in
den Tod; surmani väsinud todmüde
surma-aasta das Todesjahr. -(e)s, -e
surma-aastapäev der Todestag, -(e)s, -e
surmaeelne prämortal, dem Tode
(ün-mittelbar) vorhergehend; ~ soov
der letzte Wunsch; ~ heitlus vt.
surmaheitlus
surmahaigus die tödliche (e.
lebensgefährliche) Krankheit
surmaheitlus der Todeskampf, -(e)s,

~e, die Agonie, -, .. ien [. ,’i:an]
surmahirm die Todesangst, ~e, die
Todesfurcht; surmahirmus olema
Todesängste aus/steh(e)n*
surmahoop der Todesstoß, -es, ~e;
surmahoopi andma den Todesstoß
versetzen (e. geben*) (D)
surmahäda die Todesnot, -, ~e
surmahädaoht vt. surmaoht
surmahüpe der Tödessprung, -(e)s, "e,
der Salto mortäle, - - - e. .. ti .. Ii
surmajuhtum der Todesfall, (e)s,
surmajärgne postmortäl, nach dem

Tode (auftretend)
surmakandidaat der Tödeskandidät,

-en, -en
surmakartmatu todesmutig

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 22:58:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etde1970/0702.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free