- Project Runeberg -  Eesti-vene sõnaraamat /
563

(1977) [MARC] Author: Johan Tamm With: Agnia Reitsak - Tema: Dictionaries, Estonia, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tehnoloogiline ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tehnoloogiline

563

tekitama

tehnoloogili|ne, -se технологйческий
tehte vt. tehe

tehtud (valmis) сделанный;
(teesel’dud) деланный; tehtud olek
деланность f.; sunnitud olek
принуждённость f.; vt. tegema

tei b, -vi zool. (kala) елец, gen.
«ельца

teiba vt. teivas

teie, Teie 1. вы, Вы, gen. вас, Вас;
2, (teie oma) ваш, ваша, ваше; teie
arvates по вашему мнению,
по-вашему; teie kord ваша очередь, очередь
за вами; teie loal с вашего
позволения ѵ. разрешёния; teie moodi
по-вашему; teie vastutusel (lasuma) на
вашей отвётственности; (midagi ette
võtma) под вашу отвётственность;
teil on õigus вы правы, ваша правда
kõnek.

teilorism, -i maj. тейлорйзм
tei|ne, -se второй; (muu) другой,
иной, прочий; teine asi иное v. другое
дёло; hoopis teine tubakas piltl.
совсем другой коленкор kõnek.-, teise
Ilma minema отправиться* (-влюсь,
-вится) на тот свёт ѵ. к праотцам;
teise kulul на чужой счёт; teise oma
•чужой; teisel pool на другой сторонё,
по другую сторону, по ту сторону;
ргер. за instrumentaaliga-, teisel pool
pilvi за облаками; teisele poole на
другую сторону; teiselt poolt с другой
стороны; teist teed другой дорогой,
другим путём

teinekord (mõnikord) иной раз,
иногда, порой, порою, часом kõnek.

teinepool (abielus) вторая половйна
humor.

teineteisele друг другу; teineteise
järel друг за другом
teineteist друг друга
teisal в другом месте
teisaldama перемещать (-ает),
пе-реместйть* (-ещу, -стйт) кого-что

teisale в другое мёсто; tähelepanu
teisale juhtima отвлекать (-ает),
от-влёчь* (-чёт) внимание; teisale
(kõrvale) viima отводить (-ит), отвестй*
{-ведёт) в сторону что
teisalt из другого мёста
teise vt. teine

teis’ed, -te дрѵгйе pl.; (mõningad)
иные pl.; (ülejäänud) остальные pl.;
teiste jutu järgi с чѵжйх слов
teisejärguline второстепённый
teiseks во-вторых

teisend, -i вариант, разновйдность
f.; (tõlgenduslik teisend) вёрсия

teisendama (kuju muutma)
видоизменять (-яет), видоизменйть* (-меню,
-менйт) что; (varieerima)
варьйро-вать (-рует) что; (teisiti kujutama,
tõlgendama) переиначивать (-ает),
переиначить* (-ит) что kõnek.

teisendami|ne, -se видоизменёние;
вариация; иереиначивание; mat.
преобразование; отображёние

teisenduma видоизменяться
(-яет-ся), видоизменйться* (-йтся);
(varieeruma) варьйроваться (-руется)
teisendus, -е vt. teisendamine
teiseusuline subst. иноверец, gen.
-рца, иновёрка

teisevärviline другого е. иного
цвёта

teisik, -i (inimene) двойник; (teine
eksemplar) дублет, дубликат

teisikettevõte maj.
предприятие-дублёр

teisiktehas maj. завод-дублёр
teisipäev вторник; teisipäeval во
вторник; teisipäeviti по вцбрникам
teisiti йначе, по-иному
teisitimõtleja инакомыслящий liter.
teisitimõtlemine инакомыслие liter.
teism, -i filos. теійзм
teispool vt. teisel pool
teistkordne вторичный; (korduv)
повторный

teistkordselt вторично; (teist korda)
во второй раз; (korduvalt) повторно
teistlik, -u теистический
teistmoodi иначе, по-инбмѵ
teistsugune иной, не такой, другой
teistviisi другим образом е. путём;
vt. ka teistmoodi

tei|vas, -ba кол, pl. кблья; (latt)
шест; (ritv) орясина; nagu teibaga
pähe точно обухом по голове kõnek.;
nagu teiba alla neelanud piltl. как e.
будто е. словно аршйн проглотйл
teivas|aed, -aia йзгородь f.
teivashüpe sport. (üksik) прыжок с
шестом; (alana) прыжкй с шестом
teivi vt. teib

tek|e, -ke filos. гёнезис; vt. tekkimine
tekilina пододеяльник
tekitaia возбудйтель m.. -ница;
haigusetekitaja возбудйтель болезни

tekitama (kellelegi midagi)
причинять (-яет), ппичинйть* (-йт) что:
(põhjustama midagi) производйть
(-вожу, -вбдит), произвестй* (-ведёт;
-вёл, -велй) что; (esile kutsuma)
вызывать (-ает), вызвать* (вызовет)
что; (esile kutsuma, äratama)
возбуждать (-ает), возбудить* (-ужу,

36*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 23:05:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/etru1977/0563.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free