- Project Runeberg -  Förnamn och familjenamn med sekundär användning i nysvenskan : onomatologiska bidrag /
198

(1903) [MARC] Author: Theodor Hjelmqvist
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förnamn - Matias, Mattis, Mats, Matte, Matt, Masse, Mas

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

—■ 198 —

ist)». Se Münz 104. I lågtyskan Sym — Simon. »Wo
dat vvahr is, so will ick vvol Sym heten.» Se Richey,
Idioticon Hambvrgense 254 (1754).

Mats ingår såsom första led i
Mats (Mas) hund. Gnidare, snåling. »Matzhund.» P. J.
Gothus, Psaltaren C 4 a (1599). *)

»Spaar medhan lägenheet är, . .
Doch tagh tu tigh thet icke til,
Som en Matzhund sielff wara wil,
Och tigh gör sielfif intet gott.»
T. Johannis, En Fästningarings heemligheter Dd 10 b
(1604). »Maashund.» Laurentii, Nyåhrs Predikan E 2 a
(1618).

»Han aldrig var Matts hund, han pungen villigt
tömmer.»

Sv. öfvers, af Holbergs Peder Paars 224 (1750)
»Mas-hund, maser . . ein karger Filtz.» Lind, Svänsk
Och Tysk Orda-Bok 524 (1749). — Enl. Rietz 433
nyttjas mas-hund — snåling, gnidare i Västm. Jfr
danskans Madshund. Se Videnskabernes Selskabs
Ordbog, Kalkar 3: 5 och Gigas i Dania 2: 293.
Mats i gräset. Okvädinsuttryck. Hördt i N. Hal. (Bjk).
Mats-mjuker. Krypare. »Han är en Matz miuker».
Mont-Louis, Fransyska Språkets Fullkomliga Prydnad 285
(1739; fr. orig.: »il fait le chien couchant»).
Allitterationsbildning. Numera föråldradt.
Mats tupp. Dummerjöns. »[Drängen] Truls. Jo, Herrn
har befalt mig, at jag skal begiära veta, huru Herr
Esbiörn och hans Fru må. Det skal nu väl bli
bestäldt. Men om mig nu derpå skulle bli svarat, at
antingen de bägge, eller endera af dem vore siuk,
sij, då står jag där, som en annan Matz Topp, och
vet intet hvad jag skall säija dertill.» Modée, Fru
Rangsiuk 20 (1738). Jfr att »Mads Fots» i danskan

’) Citeradt efter F. A. Dahlgrens glossar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 02:43:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/fornamn/0232.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free