- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
203

(1891) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - désabuser ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

désabuser — 203 — descendre


désabuser, 1:1,tr. taga ur villfarelse, upplysa om misstag; öppna ögonen för; öfvertyga ngn om (visa) det fåfängliga etc. [de i]; ©; je suis désabusé äfv. jag har fått ögonen öppna,s. ~ inse sitt misstag [de angående] ; få upp ögonen [de för] ; désabusez-vous de croire inbilla er icke etc.


désaccord, meningsskiljaktighet, oenighet, missämja; mus. ostämdhet; être en vara oeniga, osams; stå i strid [avec med]; amener le ~ entre des amis ärv. göra vänner oense.


désaccorder, 1:1,tr. mus. göra (se ~ bli) ostämd,


désaccoupier, 1:1,tr. löskoppla, släppa lös, taga åtskils,s. ~ göra sig lös från kopplet.


désaccoutumance*, [[mindre brukligt]] af vänj ande.


désaccoutumer, 1:1,tr. vänja (se ~ v. sig) af [de med],


désachalander, 1:1,tr. beröfva kunder,


désaffection*, ogenhet, afvoghet (ovilja), se désaffectionner, 1:1, förlora kärlek, håg (kallna) [de för],


désaffourcher, 1:1,itr. lyfta ankar (eg. en motsats tiu affourcher).


désagréable, a.2 @ obehaglig, oangenäm, misshaglig, otreflig, ledsam; ~ à oir, à la vue obehagligt att s. etc.; il est ~ de det är obehagligt (tråkigt) att.


1. désagréer, 1:1,itr. misshaga [à qn ngn].


2. désagréer, 1:1,tr. ~ s. dégréer.


désagrégation*, sönderdelning &c s. följ.


désagréger, 1:11,tr. sönderdela [i sina beståndsdelar]. s. ~ äfv. sönderfalla, förvittra.


désagrément, obehag, ledsamhet (förtret), olägenhet; c’est un grand ~ äfv. ngt högst obehagligt,


désajuster, 1:1,tr. s. déranger.


désaltérer, 1:2,tr. ~ stilla, släcka törsten, se ~ släcka sin törst,


désancrer, 1:1,itr. gam. ~ lyfta ankar,


désappareiiler, 1:1,tr. s. det vanligare dépareiller.


désapparier, 1:1,tr. skilja ett par djur.


désappointement, missräkning, sviken förhoppning, streck i räkningen,


désappointer, 1:1,tr. «g. svika ngns förhoppning [ar J, förorsaka ngn missräkning (strandsätta); être ien désappointé äfv. bli gäckad i sina förväntningar,


désapprendre, 4:21,tr. glömma bort hvad man lärt.


désapprobateur, trice*, a. (s.) ogillande, klandersjuk [person],


désapprobation*, ogillande,


désappropriation*, [[mindre brukligt]] afsägelse af äganderätt, se désapproprier, 1:1, [[mindre brukligt]] afstå [de från],


désapprouver, 1:1,tr. ogilla (tadla. klandra),


désarçonner, 1:1,tr. kasta ur sadeln, slå af; eg. F bringa ur fattningen (till tystnad), göra svarslös, afväpna (stuka),


désargenter, 1:1,tr. borttaga (se ~ förlora) försilfringen, ©; fig. F pungslå, göra pank.


désarmement, afväpning &c s. följ.


désarmer, 1:1,tr. [[militärisk term]] afväpna i ordets sam ti. bem.; beröfva, af-, fråntaga vapen [rustning] ; ~ afrusta och upplägga; ~ une embarcation förtöja en båt och skicka upp rodden,


désarrimage, [[sjöterm]] lossning &c s. följ.


désarrimer, 1:1,tr. ~ lossa, rubba stufningen 1 ett fartyg.


désarroi, F oreda, oordning, förvirring; être en ~ äfv. vara virrig,


désarticulation*, kir. exartikulation.


désarticuler, 1:1,tr. kir. afskilja genom exartikulation. s. ~ gå ur led.


désassembler, 1:1,tr. taga sönder, i sär etc.


désassorti, ~e*, pp. (a.) ofullständig, defekt; mariage] ~ olyckligt,


désassortir, 2:1,tr. göra defekt, blanda (röra) i hop.


désastre, stor olycka, svårt missöde (landsplåga, nederlag),


désastreux, euse*, a. © olyck[sa]lig,


désavantage, underlägsenhet i strid etc. ; förlust, men, skada, nackdel, förfång; otur; avoir le ~vara underlägsen, ligga under; avoir du ~ lida förlust &c; au ~ de till skada, förfång &c för; p. bekostnad ai; prendre lesgens à leur komma p. folk i en ogynnsam ställning etc. ; angripa dem p. deras svaga sida: s. montrer à son ~ ej visa sig till sin fördel,v. sig i en ofördelaktig dager,


désavantageux, euse*, a.©ofördelaktig, ogynnsam, menlig, skadlig etc.


désaveu, förnekande, -else &c; vägran att erkänna &c s. désavouer ; protest,


désaveugler, 1:1,tr. öppna ngns ögon, taga ur förblindelse, villfarelse,


désavouer, 1:1,tr. förneka, neka till, ej [vilja] erkänna (vidgå, -kännas) [pour som]; återkalla, -taga, desavouera (protestera emot), förklara ogiltig; ogilla, klandra, fördöma; förkasta; jäfva.


Descartes, hist. Cartesius,


descellement, lösryckande &c s. följ.


desceller, 1:1,tr. rycka, taga lös, lossa; aftaga sigill från.


descendance*, härkomst, börd (anor); afkomma, efterkommande,


descendant, ~e*, I. a. fallande &c s. descendre ; [[militärisk term]] garde ~e afgående vakt; ligne ~e nedstigande linie ; marée ~e ebb ; mus. gamme nedgående skala. II. s. afkomling, ättling, efterkommande; ~s pl. äfv. eftervärld,


descendre, 4:3,I. itr. [med être och ibl. avoir] stiga, gå, komma ned [de ifrån] ; stiga af, ur; land[stig]a, gå i land [dans une île på en ö] ; infalla, inbryta [en Espagne*, etc. i Spanien etc.] ; taga in [à un hôtel p. ett hotell] ; falla, gå (fara, ro, segla etc.) utföre; sjunka, sänka sig [d’un mètre en meter] ; sträcka sig, räcka [ned] ; luta, slutta; hänga ned; om tidvattnet: falla ut; fig. nedlåta sig till] ; härstamma [de från] ; faire ibl.

F familjärt. P lägre språk. [[mindre brukligt]] mindre brukligt. [[teknisk term]] teknisk term. [[sjöterm]] sjöterm. [[militärisk term]] militärisk term.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:26:49 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1891/0237.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free