- Project Runeberg -  Fransk-svensk ordbok /
764

(1963) [MARC] Author: Johan Vising - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - viatique ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

viatique — 764 — vider

viatique m

                1. res[pengar, -kost.

                2. nattvard åt döende, vibices fpl lat. blodstrimmor,

vibord m sjö. ska[r]ndäck; reling,

vibr||ant a dallrande, vibrerande,

        -ateur m telegraf nyckel,

        -atile a som kan vibrera,

        -ation f dallring, svängning, vibration,

        -atoire à svängnings-, vibrations-.

        -er itr dallra, svänga, vibrera, skälva,

        -ion m zo. infusionsdjur, vibrion.

vibrisse f anat. näshår; morrhår o. d.

vic||aire m

                1. gam. ställföreträdare, vikarie.

                2. komminister, hjälppräst.

                3. spec. ~ apostolique apostolisk vikarie; grand ~ el. général biskops medhjälpare, generalvikarie,

        -airie f Ж ~

        -ariat. -ari|al (pl. -aux) a vikariats-,

        -ariat m

                1. vikariat.

                2. komministratur; annexförsamling,

        -arier itr tjäna som hjälppräst,

vice (1) m

                1. last[barhet], lyte, fel, vanart: le ~ de la nation nationallytet.

                2. spec. liderlighet, lösaktighet.

                3. lyte, felaktighet, missbildning (= ~ de conformation); ~ de prononciation felaktigt uttal[ ssätt]; ~ du sang [ för] skämt blod.

                4. f knepighet.

vice- (2) ine~ bet. ställföreträdande, vice ingår (med bindestr. ) I flera förbind, ss. följ.

vice-||amir|al (pl. -aux) m viceamiral.

        -amirauté f viceamiralskap.

        -chancelier (pl. ~s) m vice-, pro|kansler.

        -consul (pl. ~s) m vicekonsul.

        -gérant m underförvaltare, vicevärd,

vicenn|al (pl. -aux) a återkommande vart tjugonde år.

vice-||président (pl. ~s) m vice ordförande (president),

        -recteur (pl. ~s) m vice-, pro|rektor,

        -reine (pl. ~s) f vicekonungs gemål,

        -roi (pl. ~s) m vicekonung.

vésim|al (pl. -aux) a mat. vari tjugu ingår, som har tjugu till grund,

vice versa [vise-, lat. ] adv; ~ et ~ och tvärtom (vice versa).

Vichy m: eau de ~ naturligt vichy vatten,

vichy m tvåfärgat bomullstyg,

vici||ab|e a som kan fördärvas,

        -a|teur, -trice a som [för] skämmer,

        -er

        I. tr

                1. göra förskämd, fördärva: air -é [ för] skämd luft.

                2. jur. annullera.

        II. rfl fördärvas [till karaktären], urarta.

        -eux, -euse a

                1. lastbar, vanartig; cheval ~ häst med oarter.

                2. felaktig, oriktig: contrat ~ felaktigt kontrakt, jfr cercle 3.

                3. F knepig.

vicin|al (pl. -aux) a i chemin ~ byväg.

        -ité f i chemin de ~ byväg; chemin de grande ~. sockenväg.

vicissitude f omväxling, skiftning, omkastning [i förhållandena]; pl. ~s äv. skiftande öden.

vicomt||e,

        -esse m o. f vicomt|e,

        -esse.

         f vicomtes gods (värdighet, titel),

victim||e f

                1. ant. offerdjur.

                2. ïig. offer: ~ de sa générosité offer för sitt ädelmod.

        -er-’~r Ж göra till offer; förlöjliga.

victoire f seger; chanter ~ ropa viktoria; jfr remporter 2; la V~ segerns gudinna; le Père la ~ soldaternas namn på Clemenceau.

Victoria f

                1. öppen promenadvagn, l’iktoria.

                2. bot. ~ regia nattens drottning.

victori|eux, -euse a

                1. segerrik, segrande.

                2. fig. avgörande: preuves -euses avgörande bevis,

victuaille [viktna: j] f F matvar|a,

        -or.

vidage m tömmande; arg. utkörande,

vidam||e m hist. låntagare av andligt gods, vidame.

         m o.

        -ie f vidames värdighet el. gods.

vidang||e f

                1. tömning.

                2. spec. tömning av latrinkärl.

                3. pl. ~s latrin.

                4. en ~ delvis tömd: bouteille en ~ halvtömd butelj; vin en ~ vin som börjat tappas,

        -er tr

                1. tömma buteljer.

                2. tömma latrinkäri.

        -eur m renhållningskarl.

vid||e

        I. a tom, innehållslös, äv. fig.; bouteille ~, place ~ tom ( öde) plats; laisser le cœur ~. lämna hjärtat kallt; temps ~ oupptagen tid.

        II. à ’ adv. frapper à slå miste (på sidan om målet); mus. corde à ~ lös sträng; jfr mâcher II.

        III. m tomhet, tomrum, hål; fys. vakuum, lufttomt rum: remplir un ~ fylla ett hål (tomrum), äv. fig.; fig. laisser un grand ~ lämna ett stort tomrum (stor saknad) efter sig; faire le ~ autour de qn dra sig ifrån ngn.

         (pp) a fig. förbrukad, utschasad.

        -e-bouteille[s] (pl. -e-bouteilles) m

                1. utvärdshus.

                2. sifon,

        -e-citron (pl. s) m citronpress,

        -elle f

                1. stopp [-ning] i tyg.

                2. kärnuttagare för frukt.

                3. bag. degsporre,

        -e-ordures m sopnedkast.

        -e-poche[s] (pl. -e-poches) m skål, nålfat.

        -e-pomme (pl. ~s) m äppel|pipa, -urtagare.

        -er

        I. tr

                1. tömma, göra tom, länsa; rensa: ~ une bouteille, un verre tömma (dricka ur) en butelj, ett glas; ~ une clef borra upp en nyckel; kok. ~ une volaille ta ur en fågel; fig. ~ les lieux (le plancher) ge sig av, rymma; F ~ son

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 03:27:56 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/frsv1963/0772.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free