Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Første del. Livsplaner - XVIII - XIX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
78
der var træt af hans fylderi, havde tat ham med.
Nedenfor trappen sad en kone, som hendes mand
havde jaget bort, fordi hun hele våar en ikke havde
dnet til at arbeide. Hun viste frem de hovne, af
et skiddent omslag tildækkede fødder. . . .
Efterat Nekliudoff havde hørt paa alle de for
skjellige klagesange, her havde git et raad, der
forsøgt at trøste, der git et løfte fra sig, flygtede
han ind paa sit værelse, aldeles udtrættet ikke
alene af anstrængelserne, men endnu mere af
skam, af følelsen af sin afmagt, af bitter, bitter
bedrøvelse.
XIX.
Det Hile værelse, som Nekliudoff beboede, var
møbleret med største tarvelighed. En gammel,
læderbetrukket sofa, nogle lænestole i samme smag,
et opslaaet spillebord med indfældinger og orna
menter af drevet kobber, bedækket af en masse
papirer. Mellem de to vinduer et stort, speil i
gammeldags, forgyldt ramme. Paa gulvet omkring
bordet laa papirer og bøger strøet hultertilbulter.
Dette værelse med al sin uorden manglede allige
vel karakter og stod i ganske besynderlig mod
sætning til alle de øvrige værelser i den gamle
herskabsbolig.
Nekliudoff traadte ind i sit værelse, slængte
forbitret hatten fra sig paa bordet, kastecle sig ned
paa en stol foran pianoet og lod hodet synke ned.
»Vil Deres excellence ikke ha frokost nu?«
spurgte en gammel, rynket, mager tjenestepige,
mens hun bøiede sin høie skikkelse dybt foran sin
herre. Hun bar kjole af kattun, et stort shawl og
kappe paa hodet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>