- Project Runeberg -  Italiensk-svensk ordbok /
362

(1940) [MARC] Author: Carl A. Fahlstedt - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Italiensk-svensk ordbok - P - pallidezza ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


pallidézza sf., blekhet,
pallidiccio a., något blek.
palliditá sf., blekhet.
pállido a., blek; matt, dunkel; (fig.) matt;
färglös (om stil) ; — —, likblek,
pallino sm., litet klot 1. kula (som användes
1 tekning vid spel); den röda bollen (i
biljardspel) ; (i pl.) [b[y]hagel.
pállio sm., [biskops]mantel ; (fig.) täckmantel,
pallonáio sm., [fot]bollmakare.
palloncino sm., liten fotboll; liten ballong;
kulört lykta,
pallóne sm., fotboll; (kem.) glaskolf; — vo-
lánte 1. aerostatico, luftballong,
pallóre sm., blekhet.
pallétta, pallóttola sf., liten boll 1. kula;
stenkula; voteringskula; kula på
radbandet; piller.
pai I otto I áio sm., mark lämplig till bollspel ;
slát o. jämn väg.
pallottolière sm., räkneram.
pálma sf., flata (inre) handen; hela handen ;
(zool.) simhinna; (bot.) palm[gren, -kvist,
-träd] ; (fig.) seger[krans, -lön, -pris] ;
martyrkrona; portáre (tenere) uno in — di
mano, bära ngn på sina händer: upphöja
ngn till skyarna ; la Domenica delle palme.
Palmsöndagen,
palmáre a.,(anat.) flathands-; (fig.) tydlig,
synbar.
palmáta sf., slag med flata handen; dare
una — ge ett handslag,
palmáto a.,(bot.) handlik; (zool.) med
simhinna mellan tårna ; piede —, sim fot.
palménto sm., kvarn; macinare a due
palmenti, äta glupskt, äta för fyra ; ha dubbel
förtjänst,
palméto sm., palmlund, -skog.
palmière sm., pilgrim,
palmipede a., (zool.) med tår förenade gnm
en hinna. — sm., (i pl.) en art simfåglar.
Palmlra sf., (geogr.) Palmyra,
palmisto sm., (bot.) kålpalm.
palmizio sm., palmträd.
pálmo sm., tvärhands bredd; con undi
naso, med lång näsa; a — a —, fot för
fot, steg för steg.
palmóne sm., gren full med limspön.
páio sm., påle ; stolpe ; stör, stång, stake ;
il supplizio del —, spetsning; — di ferro,
hafstång, järnspett} saltáre di — in frasca,
prata osammanhängande,
palombáro sm., dykare,
palombèlla sf., [pyreneisk] ringdufva.
palombina sf., en sorts vindrufvor.
palómbo sm., ringdufva; hästhaj.
palpábile a., förnimbar [för känselnl ; (fig.)
påtaglig, uppenbar, ögonskenlig, tydlig,
palpabilitá sf., påtaglighet, tydlighet,
palpabilménte adv., förnimbart &c. (se
palpabile).
palpaménto sm., (läk.) känning, undersök.
ning med handen ; vidrörande,
palpáre va., kanna [med handen] på ;
undersöka [med handen] ; vidröra ; smeka ;
smickra; öfvertyga sig.
pálpebra, palpébra sf., ögonlock,
palpebráie a.,(anat.) ögonlocks-,
palpeggiaménto sm., vidröring, påkänning
med handen.
palpeggiáre va., känna på. röra vid, taga på;
(fig.) smeka, smickra,
palpitaménto sm., se palpitazione.
palpitánte a., klappande (om hjärtat) ;
sprittande, sprattlande ; — d"interesse, högst
intressant.
palpitáre vn., klappa (om hjärtat); häfva sig
(om bröstet); skälfva, rycka, spritta,
palpitazióne sf., spottning, ryckning ; — di
cuore, hjärtklappning,
pálpito sm., hjärtklappning,
paltoneria sf., tiggeri ; utsväfning.
paltónière sm., tiggare,
paludaménto sm., fornromersk fältherredräkt;
kappa, mantel,
palude sf., träsk, moras, kärr.
paludóso a., träskig, kärraktig ; sumpig, sänk.
palestre a., kärr-, träsk-, sump-,
palvése sm., sköld.
pampanáio a., som bär vinrankor.
pámpano se pampino.
pampanóso, pampanáto a., försedd med 1.
täckt af vinrankor.
pampinifórme a., vinranksformad.
pámpino sm., vinranka, -kvist [med blad];
assai pampini e poca uva, (fig.) skenet
bedrager.
Pan sm., (myt.) Pan.
panacèa sf., universalmedel,
panáio a., bröd-.
Panåma, Pánama sm., (geogr.) Panama,
panáre va., (kok.) beströ med rifvet bröd.
panáta sf., brödsoppa : slag med ett bröd.
panática sf., förråd af bröd ; föda, lifsmedel,
panatorla se abbadia.
panattiéra sf., brödpåse [för herdar] ;
mattor-nister ; brödkorg; brödgumma, -försäljerska.
panattiére se panettiere.
panbolllto sm., brödsoppa,
pánca sf., bänk, säte; acculattáre le panche,
slå dank, vara sysslolös,
panoáccia sf., bänk, sate.
pancáccio sm., fållbänk ; brits,
panoáta sf., en bänk full; (i pl.) rad
vin-stockar.
panchétta sf., [liten] bänk, säte; säte i båt;
fållbänk.
panchétto sm., liten bänk: taburett ; pall.
panchina sf., säte af sten; upphöjd stig
utmed vall, strand, m. m., tróttoir ; [järnvägs-]
bank.
páncia sf., måge, buk; grattarsi la —, vara
sysslolös, sitta med armarna i kors.
panciólle (stáre in), finna sig väl, ha det
bra, vara välmående, behagligt sträcka ut
sig.
pancióne sm., en som har stor måge.
panciótto sm., väst ; undertröja,
panciuto a., bukig; som har stor måge.
panconcelláre va., beslå med läkter, ribbor,
skenor,
panconcellatúra sf., läktverk; beslående
med läkter.
panconcéllo sm., läkt, ribba, spira, skena,
pancóne sm., [tjock] planka ; hyfvel-,
verkbänk, arbetsbord; lerjord.
panconóso a., ler-; fast (om marken),
pancótto sm., brödsoppa,
pancrázio sm., gymnastisk öfning, då man
brottades o. fäktade roed knytnäfvar na.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Dec 20 20:03:50 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/itsv1940/0374.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free