- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
172

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Byggnadsämne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

172

Byggn

Byx

тектурномъ, строительном!. отиошепін.

Byggnadsämne, ср.4. строевые магеріалы.

Byggning, ж.2. зданіе; строёніе; домь;
постройка; en stor och vacker b.,
большое п прекрасное зданіе.

Byggningabalk, м.2. отдѣдёніе свода
за-коновъ о строёніяхъ и земледѣліи.

Вуддѵигт, лг.а) чрезмерная охота строить;
b) охотнпкъ строиться; охотникъ до
по-строёнія.

Byk, ср. стирка; бученье; мытьё; мытіе;
t b., på b-ket, въ стііркѣ; b-kkar, b-kså,
букъ; стиральный, шёлочный чанъ; -ая
кадка; b-klut, стиральный щёлокъ.

Byka, t.d.i. бучить; выбучить; стирать;
вываривать въ щёлокѣ; 6. garn, стирать
прядь.

Bykare, m.S. мылыппкъ.

Вукс, ср. сволочь (f.); сбродъ.

Bykerska, ж.1. прачка; мытея.

Вукпіпд, ж. стирапіе; стирка; бучсніс;
омывка.

Byll, м. (bol.) сквозелистникъ;
володуш-ка; амішёкъ (bupleurum).

Bylta, г. д. 1. хлопотать; суетиться;
заниматься разною дрянью; b. af, развязывать;
раскутывать; 6. ihop, навалить что
вмі-стѣ; скомкать въ одну связку, въ Одинъ
комокъ; b. på. закутывать; обёртывать;
päb-ad, закутанный.

Bylte, ср.1. узелъ; связка; комокъ; кипа.

Byordning, ж.2. сёльскія полнцёйскія
у-стаиовлёнія."

By га, г.ср.1. a) тлѣть; прѣть; вариться
въ кипяткѣ; det ligger och b-ar, оно
нрѣетъ; b) г.д. поддувать огонь;
ковырять въ огнѣ.

Byrå, м.5. шііФОньёрка; бюро.

Byrätt, m.S. деревёнская, сельская
ynpà-ви; -ІІІ судъ.

Byssa, se bössa.

Hyssja, ж.1. подстилка (соломенная).

Byst, м.5. бюстъ.

Bysätta, t.d.S. посадить въ тюрьму за
долги; vara bysatt, содержатся въ
тюрь-мѣ за долги.

By sättning, ж.З.заключёніе, саж&віе въ
тюрьму за долги; dömma till b.,
приговорить къ заключёнію въ тюрьму за
долгіі; stå under b., быть
прпсуждён-пымъ къ тюремному заключвпію за дол-

ги; njuta b. å gäldenären, выхлопотать
р1>шёніе суда о заключёніи должника
въ тюрьму; b-gs utslag, рѣшёніе суда
о заключёніи кого въ тюрьму за долги.

Byta, г.д.З. а) мѣиять; мѣняться; b.
hastar, мѣняться лошадьми; b. jemt от
jemt, мѣняться безъ прндёчи, (fam.)
ухо на ухо; jag skulle icke vilja b. med
honom, я бы не хотѣлъ съ ннмъ
помѣ-няться; b. ringar, обмѣняться кольцами;
b. kulor, стрѣляться; b. bort, вы-,
про-мѣнять; b. bort barn, подмѣнііть,
подложить младёнца; b. ngt emot annat.
мѣнять, промѣнять что на что; b. от,
переменить; b. от kläder, нереодѣться;
b. от vakten, смѣпйть караулъ; b.
tillbaka, промінять обратно; b. ut,
променять; b. sig till, вымѣнять; получить
въ обмѣпъ; b. sig till en helgonbild,
вы-мінять образъ; b. sig till en häst emot
en oxe. промѣнять вола на лошадь; b)
skifla, dela: дѣлііть; b. arf, rof, дѣлііть
наследство, добычу.

Bytande, ср. мѣняніе.

Bytare, M.S. мѣновшикъ; häst-b.,
барыш-никъ.

Byte, cp.4. a) мѣиа; обмѣнъ; промѣнъ:
размена; размѣнъ; вымЬнъ; göra b.,
меняться; dåligt b., невыгодный
об-мѣнъ; ingå b. med ngn, обменяться съ
кѣмъ; vinna, förlora på b-et, съ
бары-шёмъ, съ убыткомъ меняться; erhålla
ngt i b. emot ngt, выменять что;
получить что въ обмѣнъ, въ размѣнъ, на
что; b) rof: добыча; göra rikt Ь., взять
богатую добычу; lefva af b., жить
добычею.

Bytesbref, cp.S. меновая грамата.

Bytesbrist, м. недодача при ыІнгЬ.

Byteshandel, м. меновой торгъ.

Bytesköp, cp.S. вымѣиъ; пріобрѣтеніе
посрёдствомъ мѣны.

Bytesplats, м.З. мѣновая площадь;
меновой рынокъ, дворъ.

Byting, м.2. а) подложенный, подмённый
реСёюкъ; подкидышъ; b) мальчишка;
с) человѣчекъ.

Bylta, ж.1. кадка; кадочка; чаннкъ (съ
крышкою); Л. t. b., кадочный; byttlock.
кадочная крышка.

Byväder, ср. шквалъ.

Byväg, м.2. просёлочпая дорога.

Byxor, se böxor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0188.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free