- Project Runeberg -  Svenskt och ryskt lexikon /
290

(1846-1847) [MARC] [MARC] [MARC] Author: Otto Adolf Meurman - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Framt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

2Ю Framt

Fhed

Framt, så framt, сзъ. ёсли; ёжсли;
бу-де; въ случаѣ если; предполагая, что.
Framtaga, t.d.S. вынимать; вынуть.
Framtagning, ж. вынименіе.
Fram tålig, gt, np.t. болтливый;
нескромный.

Framtalighet, ж. болтливость;
нескромность.

Framtand, ж.З. перёдвій зубъ; nedra
fotänderna. перёдніе зубы нііжней
чё-люсти.

Framtass. м.2. перёдняя лапа.
Framte, t.d.4. se förete, framvisa.
Framtid, м. будущность; будущее,
грядущее (врёмя); för f-den, для будущего
времени; на будущее врёмя; для
будущею; se in i f-den, проникать въ
будущность; i en f., впредь; со
врёме-пемъ; въ будущемъ.
Framtida, прл. будущій; грядущій.
Framtidsman, m.S. искатель счастія;
ча-юшій велйкихъ переворотовъ для
соб-ственныхъ свойхъ выгодъ.
Framtill, нар. спёреди; впереди.
Framtindra, г.ср.1. se framlysa,
framblicka.

Framtitta, г.ср.1. выглядывать; голову
высёвывать; äfv. показываться;
торчать.

Framträda, г.ср.2. выступать (вперёдъ);
являться; появляться; f. inför
domstolen. явиться предъ судомъ.
Framträdande, ср. выступавіе; выступ-

лёніе; явлёніе; появлёніе; явка.
Framträde, ср. явке; появленіе.
Framtvinga, t.d.l. någon, заставлять,
понуждать кого являться, выходить не
сцёну, ва видъ, на глазе; силою
вывести, привести кого; f. ngt, вынудить
что; силою исторгнуть.
Framuti. пар. se frami, framtill.
Framvagn, .и. передокъ (экипаже).
Framvigt. м. перевѣсъ, слйшкомъ
тяжелая клажа на переду.
Framvigtig, gt. прл. спёреди слйшкомъ

тяжёлый, нагружённый.
Framvisa, t.à.1. являть; предъявлять;
показывать; представлять.
Framåt, нар. вперёдъ; f. hösten, въ
те-чёніе, въ продолжёиіе осени; позже
ёсенью; f.l вперёдъ!
Framände. ж.2. перёдній коиёиъ, край.

Franciskan, м. Францисканецъ; монахъ
францисканскаго ордена.

Frank, м.З. Франкъ.

Frankera, t.d.l. Франкировать; заплатить
за письмо въ томъ мѣстѣ, гдѣ оио
отдано на почту; f. bref till ett visst
ställe. до извѣстнаго мѣста Франкировать
письмо.

Frankering, ж. Франкировёніе.

Frans, м.2. бахрома; мохоръ; kantad med
f-sar.бахромою обшитый, окаймлённый.

Fransk, kt, прл. Французскій; f-kt band,
французскій, кожаный переплётъ.

Franska, ж. Французскій языкъ; jfr
fransyska.

Fransman, лг.З. Фравцуэъ.

Fransos, м.З. Францу’зъ; f-ser, (прстр.)
»e-нерйческея (французская)болѣзнь;
Франки (pl. т.); Фрянчѵга.

Fransosenträd, cp.S. бакаутъ (guiacum
of-ficinale).

Fransysk, kt, прл. Франпузскій; fkt
tallsätt, Французскій оборотъ; галлнцйзмъ.

Fransyska, ж.1. а) Францужеика; b)
Французскій языкъ.

Frappant, прл. разительный;
поразительный; уднвйтельный; äfv. язвительный;
колкій.

Frappera, t.d.l. поражать; удивлять.

Fras, м.З. Фраза; речёвіе; выражевіе;
f-ser, Фрёзы; пустыя рѣчи; красима
слова; пустословіе.

Frasa, t.cp.1. шумѣть; скрипѣть;
пюро-шить; jfr fräsa, spraka.

Frasande, ср. шумъ; скрипѣніе; торохъ.

Frat, ср. изъѣдина; источина.

Fred, .и. миръ; покой; спокойствіе; ладъ;
göra, sluta f., заключить миръ; stifta
f. emellan andra, помирить друпііъ;
det blir snart f., скоро кончится
война, заключёнъ будетъ миръ;
underhandla от f., договариваться о
яіі-рѣ ; bryta f-den , нарушать мпръ;
huslig f., домашнее спокойствіе,
іо-гласіе; själens, samvetets f.,
спокой-ствіе душёвное; чистота, спокойсте
совѣсти; Guds f.l мпръ вамъ! внрь
дому сему; f-dens Gud, Миродёаеиъ:
Мнродатедь; lefva i f., med ngn.
жить въ мйрѣ, въ соглбсін, въ ладу
съ кѣмъ; icke hafva f. för ngn, не
в-мѣть отъ кого покоя; man haringenf.
för tiggare, отъ нйщихъ aln отбоя;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 16:47:04 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/meurman/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free