- Project Runeberg -  Norsk-fransk ordbok /
216

(1955) [MARC] Author: J. Jacobsen - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N - nyttårshilsen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nyttårshilsen 216 nød
étrennes fpl. (de nouvel an), gi en 10 francs
i étrenner q. de dix francs, -hilsen compli
ment(s) m(pl.) de bonne année. -natt nuit f.
qui précéde le jour de I’an. -ønske souhait m.
de bonne année.
ny|vasket (om tøy) blanc. -valgt nouvel lué
-år, se nyttår.
nær (se ogs. -mere, -mest) I. a. (i rom og tid)
prochain, (i rom, ogs.) voisin; (mest som predi
katsord) proche; en pårørende (slektning)
un(e) proche parent(e); en venn un ami intime;
hans siste time er sa derniére heure est proche.
11. av. pres; (nesten) å peu pres, presque;
og fjern de pres et de loin; være nok t. å
nå n. étre å portée de qc; hvor -(t) er de be
slektet? å quel degré sont ils parents? jeg var
ved å falle j’ai failli (el. manqué, pense)
tomber; (ved) pp. pres de; være (ved) en,
være en étre pres de q.; være døden étre
proche (el. å la veille) de mourir; (ved) hv.
pres Pun(e) de Pautre, rapproché(e)s (Pun(e)
de Pautre); være (ved) de 40 (år) toucher la
quarantaine; være ved å étre tout pres (el.
sur le point) de; jeg er v. å dø av sult je
meurs de faim; jeg er v. å segne av tretthet
je tombe de fatigue; han trykket hennes hender,
så at han var v. å knuse dem il lui serrait
les mains å les broyer; det var ved at il n’a
tenu å rien que (m. konj.); ikke (så meget)
tant s’en faut; han er ikke så lykkelig som
hun il est loin d’étre aussi heureux qu’elle (el.
il n’est pas si heureux qu’elle, tant s’en faut);
vi er alle like (til det) nous avons les mémes
droits; han er (ennå) like il n’en est pas plus
avancé; (så) noe (omtrent) å peu pres, ou
peu s’en faut; på .. . —, så som å. . . pres,
(unntagen) å Pexception de, excepté, sauf;
p. 2 mann —, så som 2 mann å deux hommes
pres; alt, p. huset tout, excepté la maison;
p. det å cela pres; p. det at excepté (el.
si ce n’est) que; p. litt å peu de chose pres;
gå (komme) til s’approcher (de pres) de;
det går ham (t. hjerte) cela le touche sen
siblement; gå en(s rettigheter) for porter
préjudice å q.; komme en approcher q.;
komme n. (fg. = ligne) approcher de qc;
komme (en, n.) for s’approcher trop (de q.,
de qc); kom meg ikke (for) tenez-vous å
distance! komme for en (= fornærme en)
choquer q., blesser q.; han er ikke t. å komme
il est intraitable; ligge ved étre pres (el. å
peu de distance) de; ligge ved her étre pres
d’ici; denne begivenhet ligger oss cet evene
ment est pres de nous; det ligger (så) (er
lett forståelig) c’est bien simple; det ligger
å anta at on concoit facilement que (m. konj.);
det ligger å tro on est tente de croire; stå
(ganske) ved étre (tout) pres de; fg. stå en
(meget) toucher q. de (fort) pres; se ta1
(seg n. —). nærbeslektet proche parent (med de).
-boende voisin.
nær|e nourrir (ogs. fg.: ilden le feu; en slange
v. sin barm un serpent dans son sein); (= ha,
ofte) avoir; fiendskap til avoir de Pinimitié
pour; disse familiene -te gammelt fiendskap til
hv. il existait entre ces families d’anciennes
inimitiés; se (—) hat, mistanke, tvil. seg,
se ernære (seg), fg. seg m. illusjoner se repaltre
d’illusions. -nde a. nourrissant, nourricier;
(fysiol.) nutritif.
nær|forestående proche, prochain, (truende)
imminent. -gående génant; (taktløs) indiscret;
(fornærmelig) offensant; spøk plaisanterie
forte, -gåenhet importunité, (taktløshet) indis
erétion f. -het proximité f.; i -en, se nærved I.
i -en av pres de; i min pres de moi.
nærig a. parcimonieux, mesquin. -het parci
monie, mesquinerie f. næring (føde) nourriture f.;
(næringsmiddel, ogs. fg., f. eks. for ilden) aliment
m.; (underhold) subsistance; (levevei) profession
f., metier m., industrie f.; bunden (fri) indu-
s strie patentée (non patentée); drive borgerlig —.
- exercer une profession (el. industrie) bourgeoise;
. gi n. nourrir qc, (n. vondt) fomenter qc;
. gi n. ny raviver qc; han går meg i -en il
gåte le metier; sitte i god gagner bien sa
) vie. nærings|bevilling, -bevis licence, patente f.
-drift industrie f. -drivende industriel m. & a.
I -frihet liberté industrielle, -kilde source d’alimen
• tation; (et lands) source f. de Pindustrie. -middel
i nourriture f., aliment m. -saft (i legemet) chyle
m.; $ seve f. -sorg(er) inquiétudes materielles;
ha étre dans la gene. -stoff substance f.
• alimentaire. -vei profession f., metier m. -verdi
i qualité nutritive. -vett industrie f.
nærliggende situé å peu de distance, voisin;
’ fg. qui se presente naturellement; den landsby
i le village prochain (el. voisin); av grunner
pour des raisons faciles å comprendre. nærme
approcher (til de); seg s’approcher, (is. fg.)
se rapprocher (en, til en de q.; n., til n. de qc);
(is. om tid, begivenheter) approcher; da vin
teren -t seg å Papproche de Phiver; seg igjen
se rapprocher; seg sin ende toucher å sa fin;
det -r seg t. frekkhet cela frise Peffronterie.
nærmere I. a. plus rapproché; (kortere, f. eks.
vei) plus court; en slektning un(e) plus proche
parent(e), ( = nær) un(e) proche parent(e);
se ( —) bekjentskap, bestemmelse, betraktning;
han vil ikke innlate seg p. noen forklaring
il refuse toute autre explication; ordre
ordres ultérieurs; hvem er vel til å gjøre
dette? qui est-ce que cela regarde davantage?
opplysninger (omstendigheter) détails mpl.
11. av. plus pres, (p. hold) de plus pres;
(ved) pp. plus pres de; bestemme n.
préciser qc. [gr., se bestemme]; bestemme da
gen fixer ultérieurement le jour; bringe
(rykke, stille, sette) n. approcher qc. (til
de), (om kikkert) rapprocher qc; gå (komme,
rykke, tre) (til) s’approcher (de), s’avancer
(vers); rykke til hv. se serrer; kom —! appro
chez (done)! komme en (fg.) se rapprocher
(davantage) de q.; det ligger oss (fg.) cela
nous touche de plus pres (sml. ogs. nær II).
nærmest I. a. le plus proche, le plus rapproché,
(le plus) prochain; de -e slektninger les plus
proches parents; han hører til mine -e venner
il est fort de mes amis; de -e 3 dager les trois
premiers jours; i de -e dager un de ces jours;
den -e grunn t. denne forandring la raison
principale de ce changement; se (-e) omegn;
jeg er (den) -(e) til det c’est moi que cela regarde
le plus; våre -e les ndtres, nos proches; det -e
s. ce qui est le plus pres; han er 20 år p. det -e
il a vingt ans approchant. 11. av. le plus pres;
(snarest) plutot; (ved) pp. tout pres de;
enhver er seg seiv bien fou qui s’oublie;
foregående qui précéde immédiatement; han
har alltid stått meg (mitt hjerte) je Pai tou
jours aimé de préférence å tout autre; det er
en forbrytelse c’est plutot un crime.
nær|stående proche. -synt myope. -synthet
vue courte (el. basse), myopie f. -ved I. av. (her
i nærheten) pres d’ici, (der i nærh.) pres de lå;
(p. nært hold) de pres. 11. pp., se nær II (ved).
nærvær(else) présence f.; i ens devant q., en
présence de q. -værende present; være ved
assister å, étre present å; for tid pour le
moment, actuellement; en un des assistants;
de les assistants; les personnes présentes;
Y (brev) la presente; kommer for å le
but de Ia presente est de.
nød (tvingende grunn) nécessité; (trang) in
digence f.; besoin m., misere; (fare, trengsel)
détresse; (besvær) peine f.; ytterste (fare)
extrémité f.; han har ingen il ne manque de
rien; det har ingen il n’y a pas de danger,
(hast) rien ne presse; jeg har min m. ham
_{med det) il (cela) me fait bien de la peine;
ha sin m. å avoir toutes les peines å; lide
étre dans le besoin; bryter alle lover nécessité

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:50:18 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nofr1955/0218.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free