- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
97

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gjæva-kaana ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gjæva-kaana — Glaankar 359
Gjæva-kaana (-konne), s., en Kone,
som i et Bryllup opvarter Gjesterne.
Gjø, 9., det første Nye, den første
Nyemaane i Martii Maaned. Isl. goi,
Navnet paa dien Maaned, dta Solen
gjennemvandrer Fiskens Tegn.
Gjø, s., den første Snee, som falder
om Høsten. Gaa paa gjø, giaae paa
Jiagt naar ny Snee er fialden om Høsten.
Gjø, gjøda, v., fede. Isl. gceda, be
handle vel, igiwe rigelig Underhaldning.
[1824]. Sy. goda. Nordlfr. gede. Ang.S.
godan.
Gjø-bejst, s., Fede-Greatur. [1824].
Gjød, adj., fedet. [1824].
Gjødde, gjøddin [A: gjoddin], gjød
ne, gjørme, adv., gjerne, godvillig, til
gavns.
Gjø-fjæra, s., den store Ebbe, som
altmindeliig indfalder i Februar (Gjø
maaned).’ Isl. goi-ginur, Fbraars- eller
Marts-Brændmger.
Gjøgre, see Jøgre, Gjyvra.
Gjøja, v., siges en Ørn naar den
skriger, fordi dens Skrig ligner en
liden Hunds Gjøen. [1824]. Isl. geya,
gjøe.
Gjøja, jøja, v., at gjøe. Isl. geya.
Gjø-kalv, s., Fedekalv. [1824]. Sy.
godkalf.
Gjøl, s., Hul i en Klippe. Isl. gjoll.
Gjøla, jøla, v., smiggre, opmuntre.
Isl. gcela. [187 a Stav. 1832]. See
hjaala.
Gjø-maana, s., Martii Maaned. Isl.
goi. Sy. gojemånad. See Gjø.
Gjømma, gjøjma, jømma, v., at gjem
me. Gjømma sæg, skjule sig. Isl.
geyma. Sy. gomma.
Gjømmar, Jømmar, s., Vogter, Be
varer. Isl. geymir.
Gjømsel, Gjømsle, Jømsel, s., For
varing. Isl. geymsla. Sy. gomsla.
Gjømsæk, s., Lomme.
Gjøna, gjøjna, v., narre, fixere, gjøre
Nar af. Isl. ginna.
Gjø-naut, s., Fede-Nød. [1824]. Sy.
godnot.
Gjøning, Gjøjning, s., Forlokkelse.
Isl. ginning.
Gjø-oxe, s., Fede-Oxe. [1824]. Sy.
godoxe.
Gjøping, Jøping, s., ei Haandfuld.
Isl. gaupn, den hule Haandl
Gjøpling, Jupling, Jøpling, s-., en
Dreng, Knøs.
Gjør, see Jør.
Gjøra, v-, at binde, ombinde. Isl.
girda. Sy. gjorda.
Christie: Norsk Dialect-Lexicon. — 7
Gjera, gjæra, v., at gjøre. Isl. gora.
Gjøring, 9., Ombinden, det Reeb,
som spændes om Høet paa en Høe
slæde. Isl. girding, Gjord.
Gjørle, adj., gjørlig. Paa Isl. er
gjorla, gjørligen.
Gjørma, Gjørme, s., Mudder.
Gjørningsbrev, s., Testament Isl.
gbrnings-bref.
Gjørs, s., Sandart (en Ferskvands-
Fisk, perca lucioperca). Sy. gos.
Gjørsla, gjora, v., at spænde en Sa
del. [1824]. Isl. girda. See gjøra.
Gjørsla, s., en Bug-Gjord, Sadel-
Gjord. Isl. gidrd. [1824]. Se. gyvd,
Kreds, Ring.
Gjørslaus, adj., ørkesløs, som ikke
har noget at bestille. Sy. gorslos.
Gjøsla, see gjø, gjøda.
Gjøsle-naut, see Gjø-bejst, Gjø
naut.
Gjø-stut, s., FedeEtud. [1824].
Gjøt, adj., vanzirende. Isl. liotr, styg,
hæslig.
Gjøta, v., vanzire. Isl. liotr, styg.
Gjøtle-beist [1824], see Gjø-beist.
Gjøtle-kalv [1824], see Gjø-kalv.
Gjøtle-naut [1824], see Gjø-naut.
Gjøtle-oxe [1824], see Gjø-oxe.
Gjøtle-stut [1824], see Gjø-stut.
Gjøv, see Gaav.
Glaa. glae, v., dale, gaae ned (om
Solen og Maaneii’).
Glaa, Glae, s., Nedgang, Nedgliden.
Solaglae, Solens Nedgang.
Glaam, Glaame, Glaane, s., En, som
opspiler Øjcene, en Gjæk, en Taabe.
Isl. glammi, en Vaiaser, glenna, ud
spile. Sy. glama, sliaddre.
Glaama, s., Hvidhed, Lysn-ing. Isl.
glåma.
Glaama, glaana, v., opspdle ojaene,
tåge nøje i Øjesyn, gloe paa, see een
foldig ud. Isl. glenna, udspiie, glapa,
stirre paa. Se. glent, kige ud, ekeele.
Glaamet, glaanet, adj., eenfoldig,
taabelig. Sy. glama, sladidre.
Glaamete, adj., som har hvid Blis i
Panden. Isl. gldmottr.
Glaana, see glaama.
Glaane, see Glaam.
Glaanet, see glaamet.
Glaank, Glank, s., Yttring, Under
retning, UnderviisKiing, Udfritten.
Glaanka, glanka, v., yttre, udspørge,
hykkle.
Glaankar, see Glankar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free