- Project Runeberg -  Russisk-dansk ordbog /
807

(1956) [MARC] Author: Nina Krymova, Anna Emzina - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ч - черта ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

чер

— 807 —

чет

люют погое. fanden er ikke så
sort, som man frémstiller ham; s
det går ikke åltid så galt som
præsten præker; ему сам — не брат
han siger spårto til alle; тут сам —
нбгу сломит det kan sélveste
fån-den ikke finde réde i; det kan selv
fånden ikke blive klog på.

черт||а ж 1. (линия) streg -en,
-er, linje -n, -г; провестй —у slå
en streg [linje]; 2. (граница,
предел) grænse -n, -r; в —é города i
byområdet; 3. (характерная
особенность) træk -ket, =;
основ-\\гя — grundtræk -ket, =; —
xa-påKTepa karaktértræk -ket, = ; <>
у неё тонкие —ы лHLiå hun har
fine ånsigtstræk; в общих —åx
i grove træk.

чертёж M rids -et, = , grundrids
-et, =; —ник M tégner -en, -e;
— ница ж tégnerske -n, -г; —ный
ridse-, tégne-; —ная flocKå
rid-sebræt -tet, -ter, tégnebræt -tet,
-ter\ —ное перо ridsepen -nen, -ne.
чертёнок я djaévleunge -n, -r.
чертить tégne1, trække linjer,
ridse1; — KåpTy kortlægge land.

чертовка ж бран. heks -en, -e
(ведьма).

чертбвскЦи разг. forbåndet;
fån-dens-, pokkers-; я — голоден jeg
er morderlig sulten, jeg er sülten
som en ravn; — далеко det er
forbåndet langt ude; —ий djævelsk,
allerhelvedes, pokkers.

чертовщина ж разг. djævelskab
-et, hekseri -et; что за —! pokkers
også!

чертополох M бот. tids lel -len,
-ler.

черчёние c ridsning -en, tégning
-en.

чесальн||ый текст.: —ая
машина kårte -п, -г.

чесать 1. (волосы) kæmme1; —
волосы 4åcTbiM грёбнем kæmme
håret med en tættekam; 2. текст.
hégle1, kårte1; 3. (нос, руку и т. п.)
klø1; -ф — языком разг. slådre1.
чесаться 1. klø1 sig, krådse1 sig;

2. (причёсываться) kæmme1 sig;

3. (об ощущении) klø1; у него чё-

шется глаз øjet klør på ham; у
него спина чёшется hans ryg
klør; <> у меня руки чёшутся
сдёлать это mine fingre klør éfter
at gøre det; у него язык чёшется as
han kan ikke tie stille,
чеснок M бот. hvidløg -et.
чесбтЦка ж мед. fnat -tet;
—очный fnåttet.

чёствовЦание c hyld(n)ing -en
-er; —ать hylde1, hædre1, vise ære.
чёстно ærlig, rédelig.
честнЦбй: вся — ая компания
héle flokken.

чёстн||ость ж ærlighed -en,
rétskaffenhed -en, rédelighed -en,
hæderlighed -en; —ый ærlig,
retskaffen, rédelig, hæderlig; —oe
слово! på ære!, på aéresord!

честолюбЦец м stræber -en, -e,
ærgérrig person; — йвый ærgérrig,
æresyg; —ие c ærgérrighed -en,
æresyge -n.

чест||ь ж hæder -en, aére -n;
дёло —и æressag -en; долг —и
æresgæld -en; чувство —и
æresfølelse -n; оскорблёние —и
aéres-fornærmelse -n; суд —и
æres-domstol -en, æresret -ten;
ока-3åTb — кому-л. aére én; имёть —
håve den aére; в — кого-л. til
aére for nogen; воинская —
krigerære -n; OTÄaeåTb — salutére1, gøre
honnør; сочту за — det skal
vaére mig en aére; это дёлает ему
— det gør ham aére; -O- nopå и —
знать! s man skal vide at holde
måde!; — и мёсто! velkommen!
чесуча ж råsilke -п.
чёт м ligetal; éffen (разг.); — или
нёчет? éffen éller ueffen?

чета ж par -ret,=;
супружеская — aégtepar -ret, =; ^ он
тебё не — ~ han påsser ikke ti!
dig, han er ikke din ligemand.

четвёрг M torsdag -en; в — på
torsdag; по —åM om torsdagen,
hver torsdag; в прошлый — i
torsdags, sidste torsdag; в будущий —
naéste torsdag; <>■ после дождика
в — ss åldrig.

четверёньк||и мн.: ползать на
—ах kravle [krybe] på élie fire.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 16:36:28 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ruda1956/0807.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free