- Project Runeberg -  Rysk-svensk ordbok /
274

(1896) [MARC] Author: Fr. Lerche - Tema: Russia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - К - кидкій ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-да́ется, denna lukt sticker genast i näsan;
мальчи́шки -да́ются снѣжка́ми, pojkarna
snöbollas; меня́ -да́ется въ дрожь, jag får
frossbrytningar.

ки́дкій, ки́докъ, som kan kastas ‖ rask, kvick,
flink, pigg; ‖ snål efter.

ки́докъ (-дка etc.) f. f. af ки́дкій.

кидо́къ (-дка́ etc.) ett kast.

ки́дывать, uppr. af кида́ть.

кизля́рка, drufbrännvin.

кизя́къ (-ка́ etc.) gödselbränsle.

ки́ка, ки́чка, ett slags kvinnohufvudbonad.

ки́ки, ind. = кукуру́за.

кики́мора, spöke, vålnad.

киксъ, kiks, felstöt (i biljardspel); сдѣ́лать ~,
stöta förbi, göra en kiks.

кила́ (n. pl. ки́лы) med. bråck ‖ utväxt (på
träd)
.

кила́стый, besvärad med bråck.

кила́чъ (-ча́ etc.) person, som har bråck.

килева́ніе, mar. kölhalning.

килева́ть, tr. (-лю́ютъ) mar. kölhala.

килево́й, mar. köl-; -ва́я ка́чка, stampning.

ки́ленбанкъ, mar. kölhalningsplats.

ки́лечка (g. pl. -чекъ) dim. af ки́лька.

килова́тый = кила́стый.

килово́й, bråck-.

килогра́ммъ, kilogramm.

килу́нъ (-на́ etc.) = кила́чъ.

киль, m. (-ля́ etc.) mar. köl; на ро́вный ~,
utan styrlast.

кильва́теръ, mar. (ett fartygs) kölvatten.

ки́лька (g. pl. -лекъ) zool. ки́лечка, hvassbuk,
brisling.

ки́льное, s. s. ankringsafgift.

кильсо́нъ, mar. kölsvin.

киля́къ (-ка́ etc.) person, som är behäftad med
bråck.

кимва́лъ, mus. cymbal, mässingstallrik.

киндя́къ (-ка́ etc.) lång kaftan.

кинжа́лецъ (-льца etc.) dim. af кинжа́лъ.

кинжа́ликъ, dim. af кинжа́лъ.

кинжа́лище (n. pl. -щи) augm. af кинжа́лъ.

кинжа́лъ, кинжа́лецъ, кинжа́ликъ,
кинжа́лище, кинжа́льчикъ, dolk; -льный, dolk-.

кинжа́льчикъ, dim. af кинжа́лъ.

ки́новарь, f. cinober; -рный, cinober-.

кинові́я, kloster.

ки́нутыи, p. p. p. af ки́нуть.

ки́нуть (imper. кинь) full. af кида́ть; ~ слу́жбу,
lemna, öfverge tjensten; ~ му́зыку, öfvergifva
musiken; ко́шка -нула котя́тъ, katten har
ynglat; ~ кровь, slå åder; ~ жре́бій, kasta
lott; толпа́ -нулась къ две́ри, folkmassan
störtade mot dörrn.

ки́па, ки́пка, ки́почка, varubal, packe, bunt,
paket, kolli; -пный, bal-, etc.; -пами, i
balar, i packor.

кипари́сникъ, cypresslund, cypresskog.

кипари́совый, cypress-.

кипари́съ, bot. cypress; -сный =
кипари́совый.

ки́пень, m. (-пня etc.) kokande vatten ‖ het
källa.

ки́пка (g. pl. -покъ) dim. af ки́па.

киповя́зъ, packare.

ки́поръ, kypradt tyg; -рный, af kypradt tyg.

ки́почка (g. pl. -чекъ) dim. af ки́па.

кипу́честь, f. kokande tillstånd.

кипу́чій, kokande, kokhet ‖ hetlefrad, eldig,
uppbrusande.

кипѣ́лка, osläckt kalk.

кипѣ́лый, kokt, som har kokt.

кипѣ́ніе, uppkokning ‖ kem. effervescens,
fräsning.

кипѣ́ть, intr. (-плю́, -пя́ть; imper. -пи́) koka,
sjuda, skumma sig, fradgas ‖ vimla af; вода́
-пи́тъ, vattnet kokar; мо́ре -пи́тъ во вре́мя
бу́ри, hafvet brusar under stormen; онъ -пи́тъ
гнѣ́вомъ, han sjuder, han är utom sig af
vrede; наро́дъ -пи́тъ на пло́щади, det
vimlar af folk på torget.

кипяти́льникъ, kittel för uppkokning af vatten.

кипяти́льный, som tjenar till kokning.

кипяти́ть, tr. (-пячу́, -пятя́тъ; imper. -пяти́)
koka; -ться, intr. bli het, förifra sig; pass.
bli uppkokt.

кипято́къ (-тка́ etc.) кипято́чекъ, kokhett
vatten.

кипято́чекъ (-чка etc.) dim. af кипято́къ.

кипяче́ніе, kokandet, kokning.

кипячённый, p. p. p. af кипяти́ть.

кипя́чій, kokande, sjudande.

кираси́ръ, mil. kyrassier; -рный, -рскій,
kyrassier-.

кира́съ, bröstharnesk, pansar.

Кири́ла, fam. af Кири́ллъ.

Кири́ллъ, Кири́ла, manligt förnamn,

кирка́ (pl. n. ки́рки, g. кйро́къ, d. кирка́мъ etc.)
киро́чка, spade, hacka, flåhacka, gräfta (finl.),
murhammare; разрыва́ть -ко́ю, flåhacka,
gräfta (finl.).

ки́рка (g. pl. -рокъ) luthersk l. protestantisk kyrka.

ки́рмашъ (g. pl. -шей) pop. marknad.

киро́чка (g. pl. -чекъ) dim. af кирка́.

ки́рочный, kyrko-.

киро́чный, spad-, hammare-.

кирпи́чикъ, dim. af кирпи́чъ.

кирпи́чникъ, tegelbrännare, tegelslagare,
tegelhandlare.

кирпи́чъ (-ча́ etc. g. pl. -че́й) кирпи́чикъ,
tegelsten ‖ coll. tegel; -чный, af tegel, tegel-;
-чный заво́дъ, tegelbruk.

кирхшпи́ль, m. socken.

киса́, penningpung, börs.

ки́са, ки́ска, kisse, misse.

кисе́йка (g. pl. -се́екъ) dim. af кисея́.

кисе́йный, muslin-, nättelduk-.

ки́селъ (-сла́, -сло, -слы; comp. -слѣ́е) f. f. af
ки́слый.

кисе́ль, m. (-ля́ etc.) kissel, mjöl- l.
grötvälling med bärsaft; * дать -ля́, pop. ge en
spark i ryggen; -льныи, af kissel.

кисе́тъ, tobakspung; -тный, tobakspung-.

кисея́, кисе́йка, muslin, nättelduk.

ки́ска (g. pl. -сокъ) dim. af ки́са.

кисле́нько, adv. dim. af ки́сло.

ки́сленькій, dim. af ки́слый.

ки́слить, tr. göra sur, syrlig.

ки́слица, bot. syra.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 31 22:25:31 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/rusv1896/0282.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free