Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Н - надувать ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
надувать -называть
-ать, надеть blåsa upp, fylla med luft;
blåsa ihop; bedraga; надуть губы vara l.
bli ond; -ся fyllas med luft; fig vara f. bli
uppblåst; vara /. bli ond
надУм]ывать, -ать uttänka, få en tanke
(idé), komma att tänka på; besluta; -СЯ
efter moget övervägande besluta sig [för]
надурачиться pf göra upptag, bedriva
ofog (tills man får nog)
надутость f uppblåsthet; svulstighet;
-ТЫЙ stinn, uppblåst äv fig; -I1.Iii слог
bombastisk stil; -ть se -вать
надушить* pf parfymera; -ся parfymera
sig
надымить pl fylla med rök, röka ned
надышать* pf andas pä; uppvärma
genom andning; -ся länge (tillräckligt)
inandas; не -ся na Korö-ii. (что-н.) vara
mycket fäst[ad] vid (vara mycket rädd om)
ngn l. ngt
Надя se Надежда
нае!дать, -′сть (-′м, -шь, -дят) bita i;
uppäta, förtära; -ся äta sig mätt
наединё i enrum, pä tu man hand, mellan
fyra ögon
наёз:д fientligt infall (inbrott); raid; [-[oväntat]-] {+[ovän-
tat]+} besök; -дна inridning (av en häst),
dressering; -дниK ryttare; konstberidare;
partigängare, partisan; zool parasitstekel;
-дница ryttarinna; konstberiderska;
-Д-ничать ipf företa[ga] strövtåg;
-дни-ческий ryttar-; -дничество strövtåg;
-жать, наё]хать (-ду, -дешь, -дут)
köra pä ([el|liot); under färd[en] stöta på;
anlända i mängd; komma samman;
-жи-вать, -жать, pf -дить köra in, förtjäna
genom körning; köra upp (väg); rida in
(häst), dressera, inöva (stövare)
на:ём (g sg - йма) hyrande, lejande; отдать
в наймы hyra ut; ваять в ~< hyra (åt sig);
-ёмнин, -ёмница daglön]are, -erska,
legodräng; -ёмный lejd, hyrd, hyr-,
hy-res-; -ёмная армия hist legohär; -ёмиая
плата hyra, hyressumma
наёхать se наезжать
нажари:вать, -ть steka (i mängd); starkt
elda, brassa på©; -ся solbada
нажат ие trycklande, -ning, tryck; -ь se
нажимать о. нажнпать
наждй|к (g sg -Kà) smärgel; -чный
sniär-gel-
нажйв|а vinst, profit, förtjänst; -ать,
нажить (-у, -ёшь, -ут) för]värva, -tjäna,
samla, skaffa sig; -ся bli rik; -на agn,
bete; -лйть, -йть sätta agn (bete) på
kroken; -нбй förvärvad, som kan för-
värvas; fördelaktig; -iiöe мёсто lukrativ
syssla
наживо hastigt, flyktigt
нажим tryckande, pressande, tryck; -ать,
нажать (нажм у, -ёшь, -ут) trycka [på|,
pressa; -нбй, -ный tryck-,
press-нажйН; föråld skörd; -ать, нажать (на-
жн|У, -ёшь, -ут) skörda (viss mängd)
наж ираться, -рйться folkspr (г) äta sig
mätt, äta (viss mängd)
нажйт|он (g sg -ка) föråld förvärvat gods;
-очный fördelaktig, inbringande; -ь se
наживать
нажраться se нажираться
назавтра [pà]följande dag, dagen därpå
назад! tillbaka, baklänges; недёлю тому ~
för en vecka sedan; туда и — fram ocli
åter; трёбовать ~ åter|fordra, -kräva;
отдать — lämna tillbaka; -й bakom,
efter, i bakgrunden; часы -ii klockan går
efter
назализйровать (назализовать, назалн-
ровать) ipf о. pf nasalera
назапертй = взаперти
назарё[ец, -й nasaré (Matteus 11, 23)
назва|ние benämning, namn; -′-нный
benämnd; -′-нный сын fosterson;-ть se
называть
назём! gödsel; -истый rik pä gödsel
назёмн[ый mark-, land-; -ые войска X
markstrids-, landstridslkrafter
наземь adv till jorden (marken), till (i)
golvet
назида;ние uppbyggelse, undervisning,
upplysning; -тельный uppbygglig; -ть
ipf föråld upp]bygga, -lysa
назло (па-злб, на злб) pä trots, med flit,
enkom
назначать, -ить utmärka, beteckna;
bestämma, fastställa, fixera; utnämna,
förordna [till]; föreskriva, ordinera; -ёние
bestämmande, betecknande, fastställande;
utnämning, förordnande; мёсто -ёния
bestämmelse-, destinationsort
назову pres av назвать se называть
назбй!ливость f päflugenhet,
oförskämdhet; -ливый paflugen, efterhängsen,
oförskämd
назревать, - ТЬ mogna, bli mogen; fig
vara i görningen (i faggorna ©); -′ЛЫЙ
mogen, mognad
назуб;ок (g sg -ка) ® fil; -6н (на зубок);
знать -ök fig kunna (ha) på sina fem fingrar
назубри[вать, - ть tända;© plugga
utantill
наз:ывать, -вать (-ову, -овёшь, -овут)
202
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>