Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - П - персидский ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
персйдский—пётля
персидский persisk; ~ порошок, -ая
ромашка insekt[s]pulver
пёрсик| persika; persiketräd; -овый per-
sike-; -овое дёрево persiketräd
Пёрсия Persien
персиян;ин föråld perser; -ка persiska
пёрсный föråld bröst-
nepcÖH|a person; -аж trut person, roll;
-ал personal; -альный personlig;
individuell; -à.ibiioe Boéiinoc звание X [-[tjänste]-grad-] {+[tjänste]-
grad+}
перспектйв]а perspektiv; utsikt; -ный
perspektiv-; -пая [аэро]съемка fot snedbild
nepCT[ (g sg -à) föråld finger; указательный
<-~ pekfinger; один как — alldeles ensam,
mol ensam; -′ень (g sg -′ня) m, dim -енён
(g sg -енька) [finger]ring
пёрст|ный föråld jord-, stoft-; -b / jöråld
jord, stoft
пертурбация astr perturbation; fig
störning, rubbning
перуан |ец (g sg -на) peruan; -ка peruanska;
-ский peruansk
riep^H| (g sg -å) Perun (åskans gud hos de
gamla slaverna)
перины m pl blixt; fig olycka
nepxIåTb ipf folkspr hacka och hosta,
småhosta; -бта folkspr retning i haisen;
lätt hosta, harklande
пёрхоть f [hud]fjäll, mjäll
перхун I (g sg -å) folkspr person som ständigt
hackar och hostar
пёрц|а g sg av пёрец; -бвка pepprat
brännvin
перчат|ка handske; -очнин handskma-
kare; -очный
handsk-пёрч|еный peppar-; -йнка pepparkorn;
-ить, по- lägga (hälla) peppar i, peppra
першерон (fr percheron) percheronhäst
першить ipf opers; в горле першит det
retar i halsen
пёрышк′О (л pl -11) dim I. liepö [liten] fjäder
пёс (g sg ncä) (?) hund
пёс|ельник folkspr körsångare (s. sjunger
lfolk]uisor); -енка dim av -ня; -енник
— пёсельник; vis|diktare, -makare;
vis|-samling, -bok
necién Oj sg -цй) polar-, fjäll|räv
пёсий föråld
hund-пёсик dim t. пёс hund, vovve ©
neCKåp[b (g sg -я) m zool sandkrypare,
sten-simpa
песк|й m pl sandmarker, sandtäckta fält;
-оватый sandaktig; -орой zool
(Ammo-phila) sandstekel
песнюпёвец (g sg -опёвца) psalm[sàngare, j
-ist; lyrisk skald; -опёние lyrisk poesi;
andlig säng; - b / hymn, lovsång; -ь-necnëit
Саломона Salomos höga visa; -′Я (g pl
песен) sång, visa; всё та же -′я I. старая
(стара) -′я samma gamla visa, ingenting
nytt
neclÖK (g sg -ка) sand; läk grus; сахарны!)
~ strösocker; сыпучий flygsand;
-ОЧ-H и K zool (Tringa) smàsnäppa; -бчница
sanddosa; -очный sand-; sandfärgad;
-очное пирожное sandbakelse; -очные
часы timglas
пессимй|зм pessimism; -ст pessimist
neCT| (g sg -å) mortelstöt; знай свою
ступу ordspr skomakare bliv vid din läst;
как — в ложках som en sparv i
tranedansen; -′ИК dim av пест; [blom]pistill
пёстовать ipf föråld värda, sköta (ett
barn); vårda sig om, ägna kärleksfulla
omsorger; -ся pyssla om
пёстр[еньний brokig; -ёть (-ею, -ёешь,
-ёют) ipf synas (skymta) brokig, brokigt
skimra; (-10, -ишь, -иг) ipf [ofta, ideligen
/. överallt] skymta /. synas (om brokiga
ting); vara fylld med (brokiga ting, bilder
etc); -йть ipf göra brokig (omväxlande);
у меня -йт в глазах det skymtar [brokigt]
för mina ögon, det flimrar för ögonen på
mig; -OTå brokighet; -^шка zool
laxöring, forell; fjällämmel; (= мухолбвка)
flugsnappare; - ы й brokig
пёстрядь / randigt (brokigt) linnetyg
néCT^H| föråld informator, mentor; litet
barn s. behöver skötas av barnjungfru; -ья
föråld guvernant
песцбв!ЫЙ polar-, fjällrävs-; -ая inyfia
päls av fjällrävsskinn
песч|аник sandsten; -анка zool [blå] tobis
(fiskart); -аный sand-, sandig; -йнка
sandkorn
пёсьи ДНИ hunddagarna, rötmånaden
Пёсья заезда astr Hundstjärnan, Sirius
петарда X föråld petard; fyrv svärmare
пётелька dim av пётля
Петербург Petersburg (nuv Leningrad);
-гбф Peterhof
петербургский Petersburgs-,
peters-burgsk; -жец (g sg -жца) invånare i
Petersburg, petersburg|are, -sbo
петйт typ petit[stil]
петйция petition
петл йца knapphål; träns; ~ на воротнике
broderi på en uniformskrage; -′Я ögla,
snara; slinga; knapphål; hyska; hängare;
gängjärn; dörr-, fönster|hake; maska; fig
snaran (galgen); мёртвая -′я v* looping
294
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>