- Project Runeberg -  Serviska folksånger /
96

(1830) [MARC] Translator: Peter Otto von Goetze, Johan Ludvig Runeberg With: Vuk Karadzic
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - De begge Jakschitcherne

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

- 96
Smidd af idel guld i drifvet arbet,
Och ett minne af den dyre fadren .
Bägaren med gullgult vin till randen
Fyller hon , och frambär till sin svåger ,
Kysser honom sen på hand och klädfåll,
Och , mot jorden böjd för honom , talar :
" Dig , min gode svåger , vill jag skänka
Denna guldpokal , med vin till randen ;
Skänk mig falken du , och skänk mig
rappen !
!"
Och Bogdan , bevekt af hennes böner ,
Skänker henne falken strax och rappen .
Dmitar jagar dagen om i skogen ,
Lyckas dock ej jaga opp ett villbråd ,
Tills att ödet sent på qvällen honom
Till den säfbekrönta skogssjön leder ,
Der en guldbevingad and byggt näste.
Dmitar låter gråa falken stiga ,
Att på anden skjuta ned i säfven ;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Oct 11 12:17:06 2022 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/serviska/0110.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free