Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - halsfluss ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
halsfluss
hand
m; [rosett] Binde -n / 2 [-[kragskydda-re]-] {+[kragskydda-
re]+} Halstuch -er† n -fluss
Mandelentzündung f -grop, han liar hjärtat i ~en
das Herz schlägt ihm bis zum|I lais
herauf -hugga tr enthaupten, köpfen
-huggning Enthauptung -en /,
Köpfung -en f -kota Halswirbel - m
-kras Halskrause -n f -smycke
Halsschmuck m -starrig a halsstarrig
halster Rost -e m halstra tr rösten
1 halt [innehåll, värde] Gehalt m
2 halt I s Euppehäll] Halt -e m II itj
halt!
3 halt a lahm, hinkend halta itr
hinken
haltlös a haltlos
halv a halb; en och en ~ timme
anderthalb (ein[und]einhalb) Stunden; ~a
beloppet die Hälfte des Betrages; ~a
Berlin halb Berlin; [hissa flaggan] på
~ stång [die Flagge] halbmast [-[hissen];-] {+[his-
sen];+} en ~ ton högre [um] e-n halben
Ton höher; gå ~a vägen var, mötas på
~a vägen [äv. bildh] sich auf halbem
Weg treffen; klockan är ~ två es ist
halb zwei [Uhr]; klockan slog just ~
die Uhr hat gerade halb geschlagen;
jfr halvt halva Hälfte -n f; [andra
supen] zweiter Schnaps
ha| v|an nan räkn anderthalb; ~ timme
anderthalb Stunden -back Läufer
-m -backskedja Läuferreihe -n f
-bil-dad a halbgebildet -bro[de]r
Halbbruder -† m -butelj halbe [kleine]
Flasche (-n) -cirkel Halbkreis -e m
-dager Zwielicht n, Dämmerlicht n
-dan[n] a halbschürig -däck hinteres
Aufbaudeck -[e]s -s el. -e -död a
halbtot -enskil|d a, ligga på -t rum
Epå sjukhus] in der zweiten Klasse
liegen
halvera tr halbieren, hälften
halvlfemtiden, vid ~ um halb fünf
[Uhr] herum, gegen halb fünf
-fransk a, band Halbfranzband
-e† m -full a 1 Eattr.] halbvoll,
Epred.] halb voll 2 [berusad] halb
(leicht) betrunken, angetrunken
-gammal a ältlich -gjord a [attr.]
halbgetan, [pred.] halb getan -hög
a [röst] halblaut; Esko o. dyl.]
halbhoch -klar a Emeteor.] halb (teilweise)
bedeckt -klot Halbkugel -n f -kokt
a [attr.] halbgekocht, [pred.] halb
gekocht, Eom fasta födoämnen äv.:]
Eattr.] halbgar, fpred..^ halb gar
-kväden a, förstå ~ visa gleich
verstehen -lek Esport.] se -tid 2 -linne
Halbleinen n -ljus Abblendlicht n
-mil halbe [schwedische] Meile, fünf
Kilometer -not Emus.] halbe Note
(-n) -officiell a halbamtlich -part
Hälfte -n / -sekel halbes Jahrhundert
(-e) -siden Halbseide f; av ~
halbseiden -skugga Halbschatten m -slag
Eknop] halber Schlag (-e†); dubbelt ~
Webeleinstek -s -s m -sova itr halb
(leicht) schlafen, F duseln -stor se
-vuxen -sula tr besohlen -svälta itr
am Hungertuch nagen -syskon pl
Halbgeschwister pl
halvt adv halb, zur Hälfte; ~ om ~
halb und halb
halv|tid 1 arbeta på ~ den halben Tag
arbeiten 2 EsPort.] Halbzeit -en f
-tidstjänst Halbtags|arbeit f, Eplats]
-Stellung -en f -timme halbe Stunde;
en ~s resa e-e halbstündige Fahrt
-vuxen a halbwüchsig -vägs adv
halbwegs; ~ till . . auf halbem Weg nach
. . -ylle Halbwolle / Eäv. tyg]; av ~
halbwollen -år Halbjahr (-e) n,
halbes Jahr -årig a Esom räcker ett halvt
år, ett halvt år gammal] halbjährig;
Evarje halvår återkommande]
halbjährlich -ö Halbinsel -n f -öppen a
halboffen
hammar|e Hammer -† m -skaft
Hammerstiel -e m -slag Hammerschlag -e†
m
1 hamn Eskepnad] Schemen - m
2 hamn [tilläggsplats] Hafen -† m;
föra ngt i ~ [bildh] etw. unter Dach
und Fach bringen hamna itr landen
hamn|avgift Hafengeld -er n
hamnstad Hafenstadt -e† f
1 hampa rfl opers., det ~de sig så, ati. .
es traf sich so, daß ..
2 hamp|a Ebot.] Hanf m; av ~ hänfen,
hänfen -frö Hanfsamen - m
hamra tr itr hämmern; ~ på pianot
auf dem Klavier herumhämmern;
~ ut © aushämmern; [driva äv.]
treiben
Hamster Hamster - m hamstra tr itr
hamstern hamstrare Hamsterer - m
han pers. pron er; [dat.] [d<] honom
ihm; [ack.] honom ihn; i stället för
honom anstatt seiner
hanblomma männliche Blüte (-n)
hand Hand -e† f, [knuten] Faust -e† /;
höger (vänster) [den] högra (vänstra)
~en [äv.] die Rechte (Linke); bära
~ på ngn (sig själv) Hand an e-n
(sich) legen; ge (lämna) ngn fria
händer e-m freie Hand lassen; ha ~ om
ngt, ha ngt om ~ [sköta [om]] etw.
besorgen, [ha tillsyn över] die
Aufsicht über etw. [ack.] haben, [-[förvalta]-] {+[för-
valta]+} etw. [ack.] verwalten, [för-
106
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>