- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
317

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gäcka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gäcka

- 317 -

gärdesgård

mock (scoff) [at], deride; b) c gyckla med o. d.)
make fun of, poke fun at, quiz 2 -en -ar a) narr
fool; b) spefågel wag, buffoon; slå, släppa —en
los let oneself go [and be merry] ~atr 1 begabba
mock 2 bedraga, svika vani. baffle; (: undgå) elude;
C göra besviken) disappoint; [ngns planer o. d.]
frustrate, foil -ad a [t. ex. förhoppning]
disappointed, frustrated -ande I 0 1 se -eri 2
baffling (&c) [av of] II a [t. ex. skratt] mocking
-as dep, — med se [driva] gäck [med]; c retas
med) trifle with -eri ~[e]t —er mocking [med
at]; derision [med of] Jfr gyckel
gädd||a -an -or pike; -or vani. pike -[d]rag
troll-ing-spoon [for pike]; ro — troll (go out trolling)
for pike -fiske -krok pike-fishing (-hook)
gäl -en -ar fisk~ o d. gill; djur som andas med
—ar gill-breathing . . -a tr gib, gip
gälbgjut||are brazier, brass-founder -eri —[e]t
—er konkr. brass-foundry -ning brass-founding
gäl I båge zool. branchial (gill-)arch
gäld -en [-er] is. lag. debt se t. o. skuld -a -ade -at
(ftv. p. p. gulden) tr a) mera eg. [t. ex. skuld] pay;
ftv quit [a claim en fordran]; bestrida [kostnad]
defray; b) friare c åter~) requite; c sona) atone
for -ande 0 paying &c (ftv. [re]payment,
requital) [av of]; atonement [av for] -enär
debtor; vara ngns —> ftv. be in a p.’s debt;
biidi. ftv. be beholden (indebted, obliged) to a
p. [alia med for tör] -stuga förr debtor’s prison
gäl||håla -springa gill-cavity (-cleft)
gäll a shrill [voice röst]; &v. c genomträngande)
piercing

gäll|a -de -t itr O. tr 1 äga giltighet (för] el. dyl. a)
allm. be valid [for . . (ftv. : ~ for . .)]; om lag,
kontrakt o. d. ftv. be in force; om biljett O. d. ftv. be
available [for . . (ftv. : — för ..)]; om mynt o. d.
be (pass) current, pass; b) C ftga företräde) äv.
prevail; om bruk o. d. ftv. obtain; C) (: vara sann)
om påstående o. d. be true (hold good) [of (ftv. : ~
om) [all alla]]; d) om stadga, kontrakt, pris o. d. hold
good [of . . (ftv. : ~ jör (om) . .)]; C ftga
tillämpning [pä]) apply (be applicable) [to .. (äv. : — om
. .)] 2 (tr.) motsvara, vara värd Q) om mynt o. d. be
worth, be equivalent [in value] to; b) om kort
O räknas för) count; C) om varor (: kosta) COSt;
(: betinga) fetch 8 (itr.) ha [stor (liten)] betydenhet
have (carry) [great (little)] weight [hos with]
4 (itr.) gå [för] o. d. a) anses (iör, som] paSS [för for;
som as]; be looked upon (regarded) [för, som
as]; b) [få] räknas [som] count, be reckoned [an
excuse som ursäkt] 5 (tr.) angå o. d. a) avse be
intended (meant) for; b) ha till syfte have .. as its
(&c) object (purpose); c) ba avseende på have
reference to; röra concern 6 i vissa open. uttr. se
ned. ex.

Exempel: (1) biljetten har upphört att . ,\s
no longer valid (available); regeln -er utan
undantag &v... is subject to no exception; ursäkten får
— [för] vad den kan .. must stand for what it is
worth; hans ord -de mycket hos . . ftv.. . went far
With..; vilja gå och —för frisinnad.. pass oneself

off as being . ., pretend (make oneself out) to
be.. (5) mitt besök -er din far it is.. that I have
come to see; denna skål -er Sverige this toast is
for..; vad är det frågan -er? what is the question
(is it) all about? (Q) det-er C ftr frågan om) allm.
it is a question (ftv. matter) of [life and death
Uvet]; det -de ett livsintresse there was .. at stake;
nu -er det oss! now it’s our turn! han sprang, som
om det -de livet vani... for dear life,.. for all he
was worth; om det hade -t hans liv, hade han ej
kunnat . . ftv. [he couldn’t have . .] to save his
life; vad det än -de no matter what it was a
question of (el. what was at stake); nu -er det
att inf./ now we have got to (we simply must)
inf.! när det verkligen -er [att inf.], så vii» han inte
when it really comes to it (to the point to
[the point of] ..-ing), ..; när det -er C i nödfall)
in an emergency; c n&r så erfordras) on occasion;
(: i nödens stund) at (in time of) need; (: nftr man
är tvungen) when [one is] fairly put to it
gällande a aum valid [för for]; .. in force,
operative; available, good; c ägande tillämpning)
applicable [för to]; (: gängse [jfr detta ord]) current
se vM. ex. ned.

Exempel: A «s. attribut) ~ lag the existing
(el. accepted) law of the land; ha — kraft aiim.
have validity, (om lag etc.) be legally valid, be
operative (in force) se l laga ex.; i nu — mynt
vani. in current coin of the realm; till för dogen

— prisar at the ruling prices of the day B

ss. pred :s| fylln.) vara — ftv. dets. som gälla 1 o. ha

— kraft (jfr ovan (A) ex.); göra sitt Inflytande, aln
rätt assert. .; göra sina kunskaper ~ bring . .
properly to bear, display .. to advantage; göra
sig — [om pen. o. sak] aiim. assert oneself (el.
itself); ålderdomen börjar göra sig —> vani . . is
beginning to tell: göra — c påstå, hftvda) assert,
maintain; c framhäva) argue, contend; ftv. urge,
insist; c betona, emphasize [att the fact that];
göra —, att... ej lämpar sig make out..

gäl||lock gill-cover(-lid) -öppning gill-opening
(-aperture, -fissure)

gäms -en -er zool. chamois, Alpine goat
gäng -et - arbetslag gang; sport, team; kotteri set
gäng I a I -an -or eg. bet. [screw-]thread( worm,
fillet); vara t de gamla, normala -orna igen bildl.
. . in the old ([old] accustomed) groove again;
ur -orna biidi. (F) off the hooks; [feel känna sig]
off colour II tr aiim. [skruv o. d.] thread
gänglig a lank, lanky -het lankness &c
gängning -en -ar [screw-]threading( konkr. thread)
gängse adv allm. [t. ex. mening, rykte, mynt, [-språkbruk]-] {+språk-
bruk]+} [generally aiimftnt] current; (: [allmänt]
rådande) prevalent [notion föreställning]; vara —
äv. prevail, persist

gärd -en -er a) hist. (: pålaga) benevolence; levy

[of taxes]; b) friare [av beundran o. d.] tribute
gård||a tr fence; ~ in, — om se inhägna, om— -e
—t —n 1 se -s\gård 2 åker field; —t år uppgivet
biidi. the game is lost (all up) -[e]s|gård aiim.
fence Ejfr: stone fence (dike, wall) sten~]; tv. aug

*si title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F oolloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0325.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free