- Project Runeberg -  Svensk-estnisk ordbok : Rootsi-eesti sõnaraamat /
227

(1979) [MARC] Author: Ülev Aaloe, Ilmar Mullamaa, Tiina Mullamaa, Anu Saluäär, Juhan Tuldava, Enno Turmen With: Henrik Sepamaa - Tema: Estonia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - M - mager ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

mager

227

man

mager I s9 maag, võlur
mager II kõhetu, kõhn; lahja; ~t
resultat kehv v. nigel tulemus
maggrop s2 kõhukoobas
magj -(e)n maagia; ~ker maag; ~sk
maagiline

magjster [-ji-] 1) magister (teaduslik

kraad); 2) kõnek. õpetaja
magisirat [-ji-] linnavalitsus, magistraat
mag | katarr s3 maokatarr; ~ knip s7

kõhuvalu; ~mun s2 maolävis
magnat s3 magnaat

magnet s3 magnet; ~isk magnetiline
magnifik [manji-, ma’nni-] suurepärane,

töre

mag| plågor pl. kõhuvalu; ~pumpa vi
maoloputust tegema; ~ pumpning
maoloputus
magra vi kõhnuma, kõhnaks jääma
mag|saft s3 maomahl; ~sjukdom
mao-haigus; ~stark: det var väl ~t!
pilti, see on krõbe!; see läheb juba
liiale!; ~sur mao ülehappesuse all
kannatav; pilti, sapine, tige; ~syra
sl maohape; ~sår s7 maohaavand
magyar [madja:r] s3 madjar, ungarlane
mag | åkomma sl seedehäire
mahogny [-oti-] s9, s7 mahagon(ipuu)
maj utr. mai, mai- v. lehekuu
majestät s7, s4 majesteet; Hans ~
konungen Tema Majesteet Kuningas;
~isk majesteetlik; suursugune
majonnäs s3 majonees
major s3 major

majoritet s3 majoriteet, häälteenamus;

kvalificerad ~ valdav enamus
majs s3 mais; ~ flingor pl. maisihelbed
mak inv.: i sakta ~ tasa ja targu
maka I 1. sl abikaasa, naine; 2. adj. inv.
paarisolev, ühtekuuluv; de här
strumporna är ~ need sukad on ühest
paarist

maka II vi lükkama, nihutama; ~ sig
end nihutama; ~ sig i väg teele
asuma; ~ sig till rätta end mugavalt
seadma; ~ åt sig 1) end koomale
nihutama; 2) enda poole nihutama
makaber jube, õudne
makadam [-amm] s3 tehn. kivikillustik

(teede sillutamiseks)
makalös võrratu; ainulaadne
makaroner pl. makaronid
make s2 1) abikaasa, mees; makar
abielupaar; 2) paarik, paarimees; 3): jag
har aldrig hört på ~ n ma pole
kunagi midagi seesugust kuulnud; ~n
till lögnare finns inte teist niisugust
valetajat pole olemas
maklig [-a:-] muretu; mugav; loid
makrill s2 zool. makrell, skumbria

makt s3 võim; jõud; vanans ~
harjumuse jõud; ha ~en võimul olema;
av all ~ kõigest jõust; ~ begär s7
võimuiha; ~ förskjutning
võimuvahe-korra muutumine; ~ havande s9
võimukandja, -mees; ~ lyslen
võimuahne; ~lös võimetu; ~ påliggande
tähtis; vastutusrikas; ~ ägande
võimulolev
mai I s2 koi
mal II s2 zool. säga

maia v2 jahvatama; ~ på pilti,
korrutama; ~ o/n samma sak pilti ühte
ja sedasama korrutama
malaj sl 1) malailane; 2) sõj. nalj.
rivi-tu; ~isk adj. malai; ~iska 1) sl
ma-lailanna; 2) -n malai keel
malakit s3 min. malahhiit
malaprops ebasobivalt; ebasobival ajal

v. momendil
malaria -n med. malaaria
maliciös õel, pahatahtlik
maljs s3 õelus, tigedus; ~en påstår
att... kurjad keeled räägivad, et...
malja sl rõngas; aas
mall s2 tehn. lekaal; šabloon, mudel
mallig ennast täis, ninakas; ~het
nina-kus

malm s3 1) maak; 2) messing; 3) pilti.:
han har ~ i stämman tal on
metalselt kõlav hääl
malmedel s7 koitõrjevahend
malm| förande maaki sisaldav; ~ gruva
sl maagikaevandus; ~h3*tig vt.
~ förande; ~ leining maagi otsimine
malplacerad [mall-] adj. p. ebakohane,
kohatu, sobimatu; ett malplacerat
uttryck ebakohane väljend
malström s7 veekeeris
mafsäker koikindel

mait s4, s3 linnased; ~ dryck s3
linnase-jook

maltos [-o:s] s3 ma`ltoos

malva s3 bot. kassinaeris

maiäten koitanud; pilti, kurnatud, otsa-

jäänud, vilets
malör õnnetus; äpardus
malört s3 bot. koirohi; en droppe — i
glädjebägaren pilti, tilk tõrva
mee-tünnis

malörts! bägare pilti. kibe karikas;

~ droppar [-o-j pl. koirohutilgad
mamma sl mamma, ema; ~s gosse ema
silmatera, linnupojuke; vara på sin
~s gata end nagu kodus tundma
mammalier pl. zool. imetajad
man I [mann] -nen män mees; med ~
och allt kõige täiega; det skall jag bli
~ för! küll ma selle eest hoolitsen!;
det talas ~ och ~ emellan rahvas
räägib; tredje ~ mitteasjaosaline,

15*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:41:55 2020 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svet1979/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free