- Project Runeberg -  Svensk etymologisk ordbok /
338

(1922) [MARC] Author: Elof Hellquist - Tema: Dictionaries, Language
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - komma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

2. komma, sbst.:- ty., av grek. komma
n., inskärning, del av en satsperiod, till
köptein, hugga av; i ä. tid skrivet och
tryckt /.

kommendera = ty. kommandiercn,
fra. commander, befalla, härska över,
av lat. commendäre, anförtro, till con,
med, o. mandäre, ge i uppdrag (jfr
rekommendera o. mandat).

kommentera - ty. kommentieren, av
lat. commentäri, vartill kommentar
= ty., av lat. commentärius, ytterst till
mens (genit. mentis), sinne, förnuft
(ur-besl. med minne).

kommers, A. Oxenstierna: commercier
pl. 1644, Dalins Årg.: commerce, av fra.
commerce, av lat. commercium, handel,
till merx, vara, mercäri, handla (jfr
merkantil, marketentare o. marknad).

komminister, Sv. synodalakter 1703,
till lat. co/i, med, o. minister, tjänare,
hjälpare; alltså: biträde (se minister).

kommiss- i kommissarie, k
om-miss ion(är) osv,., av lat. commissus,
anförtrodd, part. pf. pass. till
commit-tere, anförtro (jfr kommitté), till
mit-tere, sända. - Härtill även
fideikommiss, av lat. fideicommissum, det som
anförtrotts åt någons tro, ärlighet, till
dat. sg. av fides, tro.

kommitté, 1791, om engelska förh.,
om svenska t. ex. o. 1820, ytterst av
eng. committee, parlamentarisk
undersökningsnämnd, till commit, anförtro;
se föreg. Förr i stället ofta kommission
i samma betyd.

kommod, sbst., Dalin 1850 med
hänvisning till nattkommod (t. ex. 1808 o.
ännu i en broschyr från Lund 1864),
varav ordet är en förkortning liksom
potta i betyd, ’nattkärl’ av det äldre
nattpotta, jfr även sängkommod 1771,
motsv. ty. kommode, byrå, vilken betyd,
även uppträder i ä. sv. o. i da.; av fra.
commode ds., substantivering av adj.
commode, av lat. Commodus, bekväm
(till modus, mått, sätt, jfr mode) -
sv. adj. kommod, jfr Dalins Årg.: ’en
alltför commod Herre’, Weste 1807."

kommun, av fra. commune, jfr lat.
communio, gemenskap (= sv.
kommu-nion), till communis, gemensam (se
gemen o. jfr immun, municipal-).

kompakt, av fra. compacte, av lat.
compactus, sammanträngd, part. pf. pass.
till compingere, sammanfoga, till pangere,
nasalerad form till roten i fack, jfr
även foga. - Fsv. kompakt m.,
överenskommelse, hör till lat. compäcisci,
överenskomma, perf. compactus snm, till
päx, fred.

kompani, i militär betyd. t. ex. 1618
= ty. kompanie, kompagnie, av fra.
compagnie, kompani, sällskap, av mlat.
companium, sällskap, till con, med, o.
panis, bröd, alltså: matlag; jfr
ackompanjera. - Som beteckning för en
viss truppstyrka tidigare fana, fänika.

kompanjon, av fra. compagnon, i tal.
compagnone, egentl.: matlagskamrat (se
föreg.); nära besl. med fsv. kumpan,
ä. nsv. kompan, kamrat, stallbroder, av
mlty. kumpan osv., av ffra. compaing
(fra. copain), ital. compagno, av mlat.
companio. Jfr med avs. på bildning
o. betyd. got. gahlaiba, kamrat, till ga-,
sam-, med-, o. hlaifs, bröd = sv. lev,
el. fhty. gimazzo, bordskamrat, till maz
= mat (se maskopi).

komparativ, av lat. comparatwus, till
comparäre, jämföra, till paräre, bereda
(se paraply).

kompass, fsv. kompas = isl. kompass,
ty. kompass, fra. compas, av ital.
com-passo, även: cirkel, jämte compassare,
avmäta, till lat. passus, steg; se f. ö.
pass o. passare. - I ä. nsv.
stundom: segelnål (jfr under magnet).

kompetent = ty., av lat. competens
(genit. -tentis), part. pres. till
compe-lere, gemensamt eftersträva; alltså
egentl.: medtävlare (om ett ämbete o.
d.), så, som sbst., i ty.; i det medeltida
rättsspr. som adj.: behörig, befogad.

komplett, jfr fsv. kompleter - ty.
komplett; av fra. complet, av lat.
com-plétus, part. pf. till complére, fylla
(rot-besl. med full); jfr följ.

komplex = ty., av lat. complexus,
omfattande, till plectere (part. plexus),
fläta, foga i vartannat (urbesl. med
fläta).

komplimang, jfr Lucidor:
complemen-ter plur., av fra. compliment, av ital.
complimento, till ä. fra. complir, fylla,
av lat. complére (se föreg.); alltså egentl.:

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:05:27 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svetym/0426.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free