- Project Runeberg -  Svensk etymologisk ordbok /
1093

(1922) [MARC] Author: Elof Hellquist - Tema: Dictionaries, Language
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - vansklig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

théke, behållare, kapsel m. m. (ingående
i a p o-, bi bl i o-, hypotek; se
närmare apotek). Ordet inlånades
samtidigt med de till samma område
hörande ty. flaiimfcder, kissen o. pfähl.
För denna ordgrupp ha de nord. spr.
i stället inhemska ord: bolster, dyna,
kudde, var.

5. -var, fisk, se pigg-, slätvar.

6. var, i sår = fsv. = isl.,
ögonslem, ä. da. v åar ds., da. vor, var, fhty.
warah (ty. dial. wark), var, ägs. wearh,
bulnad, av germ. *warha-; väl
utvidgning av germ. roten war i ägs. wcer n.,
hav, sjö; i så fall med samma
betyd.-utveckling som i sv. dial. våg, var, isl.
vågr ’= våg 2; jfr Falk-Torp s. 1392.
Om isl. vari m., vattenliknande vätska,
o. det dock osäkra isl. vari, vätska,
vatten (av *warhan-t), se H. Pipping SNF
XII. 1: 47 (med litteratur). Avljudsform:
ur, sbst.; jfr urin. - Om en annan
mindre sannolik möjlighet till förklaring
se Mikkola IF 16: 98 (: lat. varus, finne).
- Ett annat germ. ord för ’var’ är
etter (se d. o.) med denna betyd, i fsv.
(jämte ’etter’ o. ’gift’) o. sv. dial. Eng.
har det romanska pus, av lat. pus (se
ful).

1. vara, hjälpverb, fsv. vara av væra
(som varpa av værþa m. fi.; dock ej
fullt säkert), ipf. var, plur. väro (= ä.
nsv. våro) = fgutn., isl. vera, äldre
vesa, da. vaire, got. wisan, vara,
förbliva, fsax., ägs., fhty. wesan (ty. ipf.
war, part. gewcsen), av germ. *wesan,
i vissa former -z-, varav -Ä- > -r-, till
ieur. roten ues, vistas, vara, i sanskr.
vasall, kvarbliver, bor, m. m., varom
f. ö. under vist samt vara 2, väsen.
- Om det icke besl. pres. är se d. o.
1. - Vara bättre än sitt rykte,
kanske ytterst från ett liknande svar
av Figaro i Figaros bröllop (1784) av
Beaumarchais. I Schillers Maria
Stuart III. 4 (1800) säger Maria till
drottning Elisabeth: ’Das Aergste weiss die
Welt von mir, und ich / Kann sagen,
ich bin besser, als mein Ruf. - Vara
i sjunde himmeln, motsvar. i da.,
ty., eng., fra. m. m., i anslutning till
den gamla judiska föreställningen om
de sju planethimlarna, även omnämnda
i Koranen (så antages där ängeln
Gabriel ha fört ned denna bok från den
sjunde himlen). - Eng. o. fra. ha även
’tredje’; t. ex. fra. étre ravi au troisiéme
del, efter bibeln, 2 Kor. 2: 12 (Vulgata:
raplam . . usque ad tertium c&lum).
- Vare sig (~ eller), konjunkt., egentl.
3 p. sg. pres. konj. av vara. Förr i
stället ofta antingen (~ eller), t. ex. Bib.
1541 o. in på 1800-t. - Varelse, se d. o.

2. vara, fortvara = fsv. = da. vare;
från mlty. warenta.v fsax.»;ardn,av germ.
*wazön; i avljudsförh. till germ.
*wezön-= fsav. werön, fhty. werén (ty. währen);
till germ. *wesan = vara 1. - Härtill:
varaktig, fsv. varaklogher, från mlty.
waraflich; se f. ö. -akt i g.

3. vara, sbst., i taga sig till vara
(= fsv. laka sigh til vara, även taka vara,
jfr gamla bibelövers, taga sig wara),
taga vara på (= fsv. taka vara), fsv. vara
(bl. uppvisat i oblik kasus, särsk. i uttr.
taka vara), vilket i t. ex. halda vara
kan vara inhemskt, till ett fsv. *vari m.,
akt, vård = isl. vari, försiktighet, men
som i uttr. taka vara väl jämte da.
låge vare paa, låge sig i vare bildats
efter rnlty. ware namen; motsv. fsax.,
fhty. wara f., uppmärksamhet, ägs. waru,
försiktighet, omsorg; samtliga bildningar
till germ. adj. ’’wara- (i var, vaksam,
jfr varse). - Härtill germ. vb. *warön
= fsv. vara, taga vara pä, påminna (om),
varna, sv. dial.: bl. a. varna, isl.: göra
uppmärksam, varna, da. vare sig, taga
sig i akt (advare, varna, m. m.), fsax.
warön, mlty. warcn (i lånorden [-bevara,-] {+be-
vara,+} förvara), mhty. warn, akta på
(ty. wahrcn), ägs. warian, bevara; o.
germ. * w ar en = isl. vara (ipf. varda),
opers., ana, vänta. - Jfr varsel-,
var-ger in g o. under var nagel o.
vårdtecken.

4. vara (handels-), förr stundom
skrivet hvarå (med oetymologiskt h)
Holm Nya Sv. 1702 = fsv., isl. vara =
da. vare, mlty. ware, mhty. war (ty.
ware), ägs. wara (eng. ware); jfr [-finska-] {+fin-
ska+} lånordet wara, förråd; av [-omtvistat-] {+om-
tvistat+} ursprung. Ordet kan betyda
’värdesak’ o. vara besl. med fhty. wérd,
som sbst. bl. a. ’dyrbar vara’ (- sv.
adj. värd), o. sanskr. vara*, dyrbar(het);

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Jul 4 09:05:27 2016 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svetym/1181.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free