- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
62

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bjudande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bju

bjudande — blandad

sua (luokseen) maalle; ~ över (huut./
tarjota enemmän, nostaa huutoa, lisätä,
bjudande (a. tpm.) käskevä; en ~
nödvändighet pakottava tarve,
bjudning -en -ar 1. kutsu(t), tili jnk
luo-(na). 2. pidot, kutsut; han har ~
hänellä on pidot, kutsut, vieraita; gå på ~
mennä kutsuihin, käydä kutsuissa,
bjudningskort kutsukortti,
bjäbb -et (j.) kinastelu; lörpöttely,
bjäbbas I itr (dep. j.) kinastella; lörpötellä,
bjäfs -et (turhanpäiväiset) helyt, korut,
hepenet.

bjälk|e -en -ar parru, orsi, palkki; (Raam.)
malka; utan att se i sitt eget öga
huomaamatta malkaa omassa silmässään,
bjälk||lag -et - (rak.) parru-, hirsi|kerta.
-tak malkakatto, -verk hirret, orret;
hirsikerta.

bj äller|| klang kulkusten kilinä, -krans

(rhm.) kulkuset,
bjällr|a -an -or kulkunen, tiuku,
bjärt - -are räikeä; helakka, heleä, -het

-en räikeys.
bjäss|e -en -ar jättiläinen; (kuv.) pomo,
pöpö, pukari; en riktig ~ oikein
pahuksenmoinen mies.
björk -en -ar (ksv.) koivu; av ~
koivuinen, koivu-, -dunge koivikko, koivisto.
-löv koivun|lehvä, -lehti, -näver tuohi,
-ris koivunoksat; koivuvitsa. -säv
(koivun) mahla, -skog koivumetsä. -ved
koivuhalot,
björn -en -ar 1. (el.) karhu; stark s om en ^
väkevä kuin karhu; inte väcka den ~
som sover ei pidä mennä nukkuvaa
karhua herättämään (karhua vitsalla
lyömään). 2. (täht.) Lilla ~en Pieni [Otava;
Pieni Karhu; Stora ~en Iso Karhu,
Otava. 3. (kuv.) kömpelö hnk, köpelys;
malttamaton, vaativa velkoja, »karhu»;
ha många ~ar olla korviaan myöten
veloissa. 4. kuormavankkurit; (suuret,
matalat) syväkuormausvaunu; kivireki.
björna I tr (j.) velkoa, karhuta,
björn||bär (hed.) karhunvatukka.
-bärsbus-ke (ksv. Rubus jruticosus)
karhunvatuk-kapensas (ei tunn. Suom.). -bärssylt
kar-hunvatukkahillo. -dans karhuntanssi.
-fäll karhuntalja, -grop (mets.)
karhun-hauta; karhuluola. -hona naaraskarhu,
-jakt karhun|ajo, -kaadanta. -jägare
karhunItappaja, -kaataja, -mossa (ksv.)
karhunsammal. -ram karhunkäpälä.
-skinn karhunnahka, -skinnsmössa
karhun nahkatakki, -tjänst: göra ngn en
~ tehdä jllk karhunpalvelus (huono
palvelus). -tråd (ni.) karhulanka. -unge
karhun|poikanen, -pentu, -penikka.

1. black -en -ar (ent. vangin) jalkaraudat;
^ om foten (kuv.) taakka, rasitus; este.

2. black I. -t -are hallava; (kuv.)
mitäänsanomaton, lattea; en ~ hund halli;
~ häst ks. II. II. -en -ar voikko
(hevonen).

blad -ef-(ksv.) lehti; veitsen, miekan terä;
ett oskrivet ~ kirjoittamaton lehti
(hnk., josta ei vielä voida sanoa mitään);
~et har vänt sig (kuv.) lehti on
kääntynyt; fälla ’—>en (puu) pudottaa lehtensä;
ta ~et från munnen puhua suunsa
puhtaaksi; sjunga från ~et (mus.) laulaa
suoraan nuoteista, (j.) lehdestä, -bärande
(a. tpm.) lehtinen, -formig
lehdenmuotoi-nen. -fällning (puu) lehden [lähtö,
-variseminen, -grönt (ksv.) lehtivihreä, -guld
(tkn.) lehtikuita, -lus (el.) lehtitäi, kirva,
-lös lehdetön, -måge (el. märehtij.)
sata-kerta. -nerv (ksv.) lehtisuoni, -rik -t
lehtevä, tuuhea, -stjälk lehtiruoti, -veck
(ksv.) lehtihanka, -växt lehtikasvi.
blamg,ge (a:s) nolaus, (j.) munaus; rötös,
blamera I I. tr häpäistä. II. rfl. ~ sig (j.)

tehdä munaus, rötös: munata itsensä,
blancmangé (blangmangse:) -n (keit.) ker-

mahyytelö.
bland (prp.) joukossa, seassa, välissä; ^
annat (bl. a.) muun muassa (mm.); ^
andra toisten (muiden) joukossa; en ~
dem yksi heistä; en ~ tusen yksi
tuhannesta, tuhansista; han var mitt ^ dem
hän oli heidän joukossaan,
blanda I I. tr sekoittaa, sotkea; ~ vätskor
sekoittaa, hämmentää nesteitä; ^ foder
sekoittaa rehuja; ’ två färger sekoittaa
kahta väriä; ^ kort sekoittaa kortit; ~
allting om vartannat sotkea kaikki
sekaisin. II. rfl. ^ sig sekoittua, sekaantua;
puuttua; ~ sig i andras angelägenheter
sekaantua, puuttua (j. pistää nenänsä)
toisten asioihin; jag mig inte i den
saken en puutu, en sekaannu siihen
asiaan. III. (pain. part.): ^ bort sotkea,
sekoittaa (pois); ^ bort begreppen
sekoittaa käsitteet; ^ bort korten för ngn
(kuv.) syytää sumua jnk silmiin,
sumuttaa; ^ i sekoittaa, panna, sotkea,
hämmentää sekaan; ^ ihop sekoittaa
keskenään, hämmentää sekaisin; (kuv.)
sotkea sekaisin; ^ om korten (kort.)
sekoittaa kortit vielä kertaalleen; ^ om
hämmentää; sekoittaa; ^ tili en cocktail
sekoittaa cocktail; ^ till färger sekoittaa
värejä.

blanda|d -t sekoitettu; sekalainen, sekava;
~ kör sekakuoro; ^ last sekatavaralasti;
-t sällskap (leik., halv.) sekalainen
seura (kunta); med känslor sekavin

62

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0076.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free