- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
79

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bräcklighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bräcklighet

ko, horjuva terveys, -het -en hauraus,
heikkous; (kuv.) heikkous, raihnaus,
bräckt (a.): ~ vatten murtovesi, seka vesi,

vrt. l.y 2. bräcka.
bräd|a -an -or I. lauta; (yhd.) ks. bräde-.

II. 1 tr: rs ngn lyödä laudalta (kilpailija),
brädbeklä|dd -tt laudoitettu,
brädd -en -ar reuna, laita; parras; äyräs;
fylla glaset till rsen täyttää lasi reunojaan
myöten; stå vid gravens rs olla haudan
partaalla; floden har stigit över sina <—ur
joki on noussut (tulvinut) vli äyräidensä,
brädda|d -1, bräddfull -i täpö täysi, ylen
(aivan) täysi,
bräd|e -et (rhm.) -er, -en 1. lauta; såga -er
sahata lautoja; platt som, ett rs litteä kuin
lauta; de rsr som föreställer världen palkit,
jotka esittävät maailmaa, näyttämön
palkit; betala på ett ~ maksaa lautaan,
pöytään; sätta allt på ett rs panna kaikki
yhden kortin varaan; slå ngn ur rst
lyödä laudalta, syrjäyttää kilpailija. 2.
spela rs pelata lautapeliä,
bräd||fodra|d -t laudoitettu, -fodring
laudoitus. -golv lauta|lattia, -permanto,
-gård lautatarha -lapp laudan |pätkä, -
palanen. -skjul lauta|vaja, -koju. -spel (pel.)
lautapeli, -stapel lautatapuli. -vägg
lautaseinä.

bräka II2 itr (lammas, vuohi) määkiä.
bräkande -t määki|nä, -minen,
bräk|en -en, -nen -nar (ksv.) saniainen;
imarre.

bräm -et 1. (vaat.) reunus, paarre, (hatun)
lieri. 2. (ksv.) kukan laide,
brän|d -t poltettu; palanut; bli rs (m. kuv.)
palaa; vahingoittua; polttaa sormensa;
-t barn skyr elden (snl.) palanut lapsi tulen
tietää; det luktar (smakar) -t (se) haisee
(maistuu) (pohjaan) palaneel|le, -ta.
brän|na II1 I. tr, itr polttaa; kärventää,
palaa; ^ sig på fingrarna polttaa
sormensa; hål på ngt polttaa jhk reikä;

sina skepp (kuv.) polttaa sillat
takaansa; marken -ner under mina fötter
maa polttaa jalkojeni alla; solen -ner
aurinko polttaa, paahtaa kuumasti;
frågan -de honom på tungan kysymys pyrki
(väkisinkin) huulille. II. rfl. rs sig
polttaa itsensä, på ngt jhk, jssk; sig på
nässlor polttaa itsensä nokkosissa
(pahanpäiväiseksi). III. (pain. part.).: rs bort en
vårta polttaa pois (poistaa polttamalla)
käsnä; ~ in polttaa jhk (esim. puuhun);
^ upp polttaa (poroksi); ~ vid (keit.)
polttaa, päästää palamaan; steken har
-ts vid paisti on palanut (ta), päässyt
palamaan.

brännande (a. tpm.) palava; (kuv.)
hehkuva, harras; en rs fråga polttava, kiperä

- brödföda hrö

kysymys; ~ hetta paahtava kuumuus;
helle; ~ smärta vihlova, kirvelevä tuska,
~ törst polttava (kova, hirveä) jano.
brännare -n - polttaja; (lampun) poltin,

liekitin.

bränn|as II1 itr (dep.) polttaa; det -s!
polttaa! (esim. kätkemisleikissä).
bränn||bar palava; polttokelpoinen; (kuv.)
vaarallinen, tulenarka; rsa ämnen palavat
aineet; (kuv.) vaaralliset (m. [tulen]arat)
asiat, puheenaiheet, -blåsa palo|rakko,
(pieni) -rakkula, -boll (leik.) polttopallo;
leka rs olla polttopallosilla.
bränneri -et -er (viina)polttimo.
bränn|glas polttolasi. -he|t -tt -ta
tulikuuma.

bränning -en -ar 1. poltt|o, -aminen; genom
rs polttamalla. 2. (mer.) tyrsky, aallokko,
bränn||järn poltinrauta, -märka II2 tr 1.
(hist. rng.) merkitä poltinraudalla. 2.
(kuv.) häväistä; tahrata maine, -offer
polttouhri. -olja polttoöljy, -punkt
polttopiste; (fys. m.) syttiö. -skada palovamma,
-sår palohaava, -torv polttoturve, -ugn
polttouuni, -vidd (fys.) polttoväli,
brännvin -et (palo)viina,
brännvins||advokat (halv.) nurkkasihteeri.
-bas viinabasso. -bränneri
viina(n)polttimo.

brännässl|a -an -or (ksv.) nokkonen,
bränsle -t poltto| aine, -puu (t), -besparande
polttoainetta säästävä; rs spis säästöliesi.
-besparing -en polttoaineen säästö,
-kostnader pl lämmitys-,
polttoainekustannukset.

bräsch-en-er (sot.) (muurin)rikko, (-)aukko;
gå i rsen för ngn (kuv.) tulla jllk apuun,
ryhtyä jtk puolustamaan,
bräss -en (-et) 1. (keit.) kateenkorva. 2.
(m.) -kör 11 el -eln -lar (an.)
kateenkorvarauhanen),
brätte -t -n lieri; hatt med breda rsn
leveälierinen hattu.

bröd -et - leipä (m. kuv.); grovt (mörkt) rs
tumma, (tav.) ruis|leipä; hårt rs kova
leipä; osyrat ~ happamaton, hiiva-,
rieska|leipä; rostat rs paahdettu leipä;
vårt dagliga rs (meidän) jokapäiväinen
leipämme; en skiva ~ leipä|pala, -viipale;
förtjäna sitt rs ansaita leipänsä,
elatuksensa, toimeentulonsa; ta rset ur munnen
på ngn riistää jltk leipä(pala) suusta,
riistää toimeentulo; äta andras rs (kuv.)
syödä armoleipää, elää toisten armoilla,
-bit leipäpala (nen), -burk leipä] tölkki,
-laatikko, -butik leipä|kauppa, -myymälä;
leipurinliike. -fat leipälautanen. -frukt
(hed.) leipäpuun hedelmä, -fruktträd
(ksv.) leipäpuu, -föda (jokap.)leipä.

79

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free