- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
133

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fantasistycke ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fantasistycke — farlig

far

mielikuvitusluomus. -stycke (mus.)
kuvitelma, haavelma. -värld mielikuvitus-,
haave|maailma.
fantast -en -er haaveksija; haihattelija,
fantasteri -(e)t -er mielikuvittelu,
haaveilu, haihattelu,
fantisera I tr, itr haaveksia, kuvitella; ~
ihop keksiä, (halv.) sepittää, (j.) keittää
kokoon.

fantom -et - (m. -en -er) haave (kuva),
harhakuvitelma; aave, kummitus,
far ks. fader; (lps.) isi.

1. far||a -an -or vaara; det är ~ på färde
vaara uhkaa; on tarjona vaara; det är ~
värt att on pelättävissä että; det är ingen
^ med honom (med den saken) ei hänen
suhteensa (sen asian suhteen) maksa olla
huolissaan; löpa ~ olla vaarassa; utsatt
för ~ alttiina vaaralle; vara i ~ olla
vaarassa; med ~ för livet hengen
(henkensä) kaupalla; patienten är utom ali ~
potilaalla ei ole enää (välitöntä) vaaraa;
potilas ei ole (enää) vaarassa; ~n över!
vaara ohi! (ilmasuojelumerkki); ge »~n
över» antaa »vaara ohi» -merkki.

2. far|a IV2 I. itr 1. kulkea, matkustaa,
lähteä, mennä, från .. . -sta; ^ på järnväg
matkustaa rautatiellä, junassa, tili . . .
jhk; ~ i luften lentää ilmaan; ^ tili landet
matkustaa, mennä maa(seudu)lle; han
har -it till staden hän on mennyt
kaupunkiin; ^ till en badort (till fjällen)
mennä kylpylään (tuntureille); ~ sin väg
mennä tiehensä; låta hoppet ~ heittää
(menettää) toivonsa, luopua toivostaan.
2. (kuv.) ^ illa (hnk.) joutua kokemaan
kovaa, paljon kärsimään, kokemaan
huonoa kohtelua; (es.) mennä pilalle,
pilaantua; han har -it illa hän on kokenut
kovaa; ^ illa (varligt fram) med ngn
(ngt) kohdella huonosti (hnk.), pidellä
varomattomasti (es.); kohdella
hienovaraisesti (hnk.), pidellä varovasti (es.);
vad är det han far efter? mitä hän oikein
ajattelee, mitä hän oikein ajaa takaa
(ajatuksissaan)? ^ med osanning puhua
valhetta. II. (pain. part.): ~ bort mennä,
matkustaa pois; jag far bort på några
dagar lähden, matkustan pois
muutamaksi päiväksi; ^ dit lähteä, matkustaa
sinne; ^ efter ngn lähteä jtk noutamaan;
^ emot ngn lähteä jtk vastaan; ^ fram
mellastaa; han far fram som en vilde hän
riehuu, raivoaa kuin mieletön (hullu);
^ hårt fram med ngn kohdella jtk
karkeasti, kovasti; ~ varligt fram käydä
varovasti asiaan käsiksi; ^ vägen fram
matkata, kulkea tietä pitkin (eteenpäin);
^ förbi ngn ajaa, matkustaa jnk ohi;
sivuuttaa matkalla; ~ före ngn kulkea,

matkustaa jnk edeltä; ^ hit o. dit ajella
sinne tänne, yltympäri; jag vet inte vad
som -it i honom en ymmärrä mikä hänen
on, mikä häntä vaivaa, riivaa; det for i
mig päähäni pälkähti, mieleeni juolahti;
^ ifrån ngn lähteä pois jnk luota;
hylätä; ^ igenom matkustaa jnk kautta;
^ in ajaa, kulkea, matkustaa jnnk;
^ in till staden ajaa, matkustaa
kaupunkiin; ^ med ajaa, matkustaa
mukana; ^ om ngn sivuuttaa, ohittaa jk
matkalla; ^ omkring kierrellä;
kiertää; liehua; ^ omkring som ett torrt
skinn liehua (ympäri) kuin sijaton sielu;
^ tillbaka ajaa, matkustaa takaisin;
~ undan ajaa tieltä syrjään; paeta;
juosta karkuun; ^■ upp ponnahtaa,
kavahtaa pelästyneenä pystyyn; ^ upp o.
ned ajaa (liikkua) ylös, alas; ^ upp ur
sängen ponnahtaa (äkkiä) pystyyn
vuoteesta; korken for ur korkki lensi pullon
suusta; ~ ut a) (vrs.) ajaa, mennä,
lähteä ulos; ~ ut o. åka lähteä ajelemaan,
ajelulle; ^ ut på landet lähteä maalle;
^ ut till sitt gods lähteä maatilalleen;
b) (kuv.): ^ ut mot ngn ärjäistä,
tiuskaista jllk; ^ via (igenom) huvudstaden
; matkustaa pääkaupungin kautta; ^
vi-\ dare ajaa eteenpäin, jatkaa matkaansa;
~ vilse ajaa eksyksiin, väärään; (m.
kuv.): eksyä; ^ åstad ajaa, lähteä
(ajamaan); rynnätä, porhaltaa pois,
tiehensä, matkoihinsa; ^ över en flod mennä,
siirtyä joen yli, poikki; ^ över ngt med
en dammtrasa pyyhkäistä jtk
pölyrie-vulla.
farao -n -ner faarao.

farbar -t -are kuljettavassa, ajo|kunnossa
(oleva), kulkukelpoinen, -het -en ajo-,
kulku |kuntoisuus.
farbro(de)r setä, vrt. broder, säga ~ till
ngn sanoa jtk sedäksi; fars (mors) ~
isosetä.

farbroderlig -t setämäinen. -het -en
setä-mäisyys.

fardag -en -ar lähtö-, muuttojpäivä, -aika.
farfa(de)r isoisä; (lps. us.) ukk|o, -i,
»pappa»; ~s far (mor) isoisän isä, ukkovaari;
isoisän äiti. -sföräldrar isoisän vanhemmat,
fargalt -en (mv.) karju,
farhåg|a -an -or pelko, vaarantunne; hysa
-or för ngt tuntea pelkoa, huolta jnk
suhteen.

farjn(socker) fariini-, ruoko|sokeri.
farisé -(e)n -er (Raam.) fariseus,
fariseisk -t farisealainen; (kuv.) tekopyhä,
farise|sm -en farisealaisuus; tekopyhyys,
far||kost -en -er alus, vene. -led
kulkuväylä, -reitti; ~er kulkuvedet,.
farlig -t -are vaarallinen; det är inte så ~t!

133

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:29:05 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfi1960/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free