- Project Runeberg -  Ruotsalais-suomalainen sanakirja : Svensk-finsk ordbok /
231

(1960) [MARC] Author: Lauri Hirvensalo, Nils Hedlund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gående — gång

gån

taan, uudelleen; d) illamåendet gick om
pahoinvointi meni ohi; ^ omkring i huset
kävellä talossa yltympäri, ympäri taloa;
^ omkring huset kävellä talon ympäri;

’ omkull: firman gick ~ liike meni nurin,
vararikkoon; ~ på a) jatkaa; ~ på!
jatkakaa! joudu, pidä kiirettä, tee joutua!
b) (vaat.) mennä, mahtua ylle; ^ runt
om ngt kävellä jnk ympäri; det runt i
huvudet på mig pääni on pyörällä;
^ sönder mennä rikki, mäsäksi; ~ tili
tapahtua; hur gick det till? miten (se)
oikein tapahtui (kävi)? så gick det till
att niin sitten kävi (sillä tavalla) että;
det livligt till (siellä) on hyvinkin
vilkasta; ^ tillbaka a) palata, tulla takaisin,
kääntyä takaisin, ympäri; b) tillbaka
till ämnet palata takaisin asiaan; c) låta
köpet ~ tillbaka purkaa kauppa; ^ undan
a) väistyä syrjään, för ngn jnk tieltä;
tehdä tilaa jllk; b) sujua; arbetet undan
för honom häneltä työ sujuu (ripeästi);
låt det ~ undan! pankaa (työ) käymään,
(leik.) pankaa tuulemaan, hihat
heilumaan! ^ under a) (kuv.) tuhoutua;
joutua hunningolle; b) tehdä alhaisempi
tarjous; ^ upp a) mennä, kiivetä (ylös);
^ UPP pà kullen kiivetä kukkulalle,
kummulle; nousta vuoteesta; (kuu, aurinko)
nousta; b) aueta; (ommel) ratketa; c) det
gick upp ett ljus för mig minulle selvisi,
(leik.) valkeni: d) 5 ~r jämnt upp i 15
viisi menee tasan viiteentoista, 15 on
tasan jaollinen viidellä; han gick heltupp
i arbetet hän syventyi kokonaan
työhön (sä); ^ upp mot ngn vetää vertoja
jllk; ingenting <—>r upp mot det mikään ei
vedä sille vertoja (ole niin hyvää kuin se);
~ uppe olla jalkeilla, (j.) ylhäällä; det
r^r uppför matka käy ylämäkeen, on
nousua; ^ uppför trappan kiivetä (ylös)
portaita; ~ ur a) nousta, laskeutua
pois jstk; b) ~ (ut) ur erota (yhdist.);
luopua (kilp.); c) (tahra) lähteä pois;
~ ut a) mennä ulos, lähteä ulos, pois
(huoneesta); ~ ut o. in kävellä ulos
ja sisään, edestakaisin; ~ ut o. ~
mennä kävelemään; du ut o. ~r?
menetkö kävelemään? (j.) kävelemäänkö
olet menossa? ~ ut o. äta mennä »ulos»
(kaupungille, muuanne) syömään; ^ ut
skolan käydä koulu (läpi); b) ~ ut ifrån
att lähteä siitä (asiasta, tosiseikasta) että;
det kommer att ^ ut över mig minä
siitä syyn niskoilleni saan (siitä lystistä
maksamaan joudun); c) kuolla
sukupuuttoon; (ksv.) kuihtua, kuolla; dj har
du ’—tt ut dina skor? oletko saanut
kenkäsi rikki? e) vad ~r det ut på? mitä se
tarkoittaa? mihin sillä oikein pyritään?

utför: vägen ~r utför tie viettää
alaspäin; det utför med honom hänen
asiansa ovat huonolla tolalla, hän on
menossa hunningolle; ~ utåt (ovi, ikkuna)
aueta ulospäin; ^ utåt kävellä
jalkaterät ulospäin; ~ vidare kävellä edelleen,
jatkaa matkaa(nsa); (kuv.) jatkaa
(työtään); ~ åt a) kulua (käytössä,
kulutus-tarvikkeena); olla tarpeen; b) ~ illa åt
ngn kohdella, pidellä huonosti jtk; c)
vad r^r det åt dig? mikä sinun on? mikä
sinua vaivaa (riivaa)? d) ~ åt av skratt
nauraa katketakseen, kuollakseen ^ åt
av värme menehtyä kuumuuteen; ^ över

a) mennä yli; (kuv.) siirtyä, i andra
händer toisiin käsiin, toiselle (uudelle)
omistajalle; de hade gått över gränsen he olivat
menneet yli rajan, (sot. m.) olivat
ylittäneet rajan; ^ över till fienden siirtyä,
karata vihollisen puolelle; ^ över till
en annan religion muuttaa uskontoa;

b) det r^r över min förmåga se menee yli
voimieni, siihen en kykene; det gick för
honom över allt annat se oli hänestä
(hänelle) kalleinta (tärkeintä) kaikesta; c)
tarkastaa, katsoa, silmäillä läpi; d)
loppua; det ~r över se menee (kyllä) ohi.

gående I. (a. tpm.): han kom ~ hän tuli
kävellen, jalan; ^ bord (Suom. r.
stående bord) seisova pöytä. II. -t
käveleminen .

gång 1. -en kävely (tapa); upprätt
(ungdomlig) ~ pysty (nuorekas) käynti;
känna igen ngn på ~en tuntea jk
käynnistä, kävelystä; hästen har bra ~
hevosella ön hyvä käynti, hyvä jalannousu.
2. (liik.) kävely, käynti; vauhti; kulku;
efter två timmars ~ kaksi tuntia
käveltyä; världens ~ maailman kulku, meno;
låta saken ha sin ^ antaa asian mennä
menoaan; sjukdomens ~ taudin kulku; få
ett samtal i ~ saada syntymään
keskustelu; få samtalet i ~ saada keskustelu
jälleen (uudelleen) käyntiin; komma i ~
päästä vauhtiin; sätta i ~ panna käyntiin;
(aut.) käynnistää; sätt i pane
käymään! kone käymään! maskinen är i ~
kone käy, on käynnissä; vara i full ~
käydä täydellä voimalla, täyttä voimaa;
under samtalets keskustelun aikana,
yhteydessä. 3. ~ar (puutarha-,
puisto)-käytävä. 4. ~er kerta; det var en ~ oli
kerran; han vet inte en ~ hän ei tiedä edes;
det är nu en ^ så asia on kerta kaikkiaan
niin; en enda ^ yhden ainoan kerran;
en ~ om året kerran vuodessa; en ’ ~
vart tredje år kerran kolmessa vuodessa,
joka kolmas vuosi; en annan ~ (joskus)
toiste; en o. annan <—’ muutaman kerran;
silloin tällöin; en eller två ~er kerran tai

231

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:00:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfi1960/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free