- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
60

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - arbetad ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

arbetad

— 60 —

arbete

ter, P crever à f. de tr.; dito vid boken F se
tuer à [force* d’]étudier; mera sällan mourir
sur les livres (un livre) ; låta ngn dito tuer
qn de travail; han er sig ej sjuk med detta
ce travail (cet ouvrage ei. cela) ne le rendra
pas malade ; F il ne s’en fera pas de
foulure* ; F il ne s’en foulera pas la rate ; ~ sig
trött se fatiguer; sig varm, svettig
s’échauffer, se mettre en nage* (sueur*) à force*
de travailler; ~ sig fram [parvenir, réussir
à] avancer; se tirer d’affaire* ei. d’embarras;
F s’en tirer; F se dépêtrer; komma sig upp
avancer; s’élever; faire son chemin; om sak
ibi. se faire jour; gagner du terrain; e sig
igenom percer; se faire jour; se frayer un
passage, un chemin ei. une voie [snön à
travers la neige]; ibi. étudier, lire [jusqu’au
bout]; e sig in i en vetenskap pénétrer les
secrets d’une science; ibi. se familiariser avec
une science; ~ sig in i ett ämne se mettre
au courant oi. au fait d’un sujet; entrer dans
[le fond ei. le cœur d’]un sujet; ~ sig till
gagner (acquérir) par son travail ei. à force*
de tr.; parvenir à, etc.; ~ sig upp s’élever par
son tr. (ses propres efforts) ; faire des progrès
[à force de tr., d’étude]; se faire une
position ; ~ sig upp mot vinden gagner au vent;
s’élever dans le vent; ~ sig uppfor
remonter; ^ sig Ur ett läge [surmonter les
difficultés* ei. les obstacles pour] sortir d’une
position, etc.; ~ sig ut se dégager; se
délivrer; se débarrasser; se tirer d’affaire*; F se
dépêtrer, etc.; se ~ sig fram, lös.
arbet||ad,/;>.#/*. av-a, vilket se! travaillé; 0 ouvré;
mis en œuvre*; façonné; ouvragé; fabriqué;
väl e &v. d’un beau travail, -ande, l.p.pr. av
-O, se detta ord,* ibi. travailleur; ofta actif; om
in-dustr. företag en activité*, fonction* ei. marche*;
«u broder frimur. frère ouvrier; de e klasserna
les classes laborieuses; les travailleurs; ~
ledamot membre actif ei. ordinaire. II. s. (-1),
ofta © ; ibi. travail ; fonctionnement [d’un
organe, d’une machine, etc.]; ngn gg occupation*;
façonnement; labourage, -are (-en, F-n; =),

1. flitig ~ travailleur; homme de travail; ss.
yrkesbeteckning äv. Ouvrier (hantverkare ‡ artisan ;
hantlangare manœuvre) ; Utförande tillfäll, hårt arbete
homme de peine* ; ~ som reser omkring ofta
rou-leur; e samlade till ett bestämt arbete équipe*; ibi.
brigade*; escouade*; bagerie [ouvrier]
boulanger ; fabrikse ouvrier [de fabrique*], etc. ;
samtliga e på en verkstad 1’atelier; d:o på en
fabrik ei. ett bruk [les ouvriers de] la fa.
brique ei. l’usine* (la manufacture ; la
filature, etc.); en för allmogeklassens bästa le
champion des intérêts de la population
rurale ei. des campagnes*; en är sin lön värd
l’ouvrier est digne de son salaire; toute
peine mérite salaire ei. sa récompense.

2. zool. = könlös insekt, som utför arbetet för andra

ouvrier. 3. 0 arbetsvais travailleur.

arbetar[e]...... d’ouvriers; de travailleurs;

ibi. ouvrier, -ière*; du travail. ® Ex.
Syndicat (fackförening) d’ouvriers. Monde (värld)
des travailleurs (ouvriers) ei. ‡ du travail.
Chorale (sångförening) des travailleurs.
Manifestation* (idemonstration), masse* des o.
ei. tr. Banque* (bank), caisse* ouvrière ei. du
travail. Population* (befolkning),
organisation* ouvrière, d’ouvriers ei. de travailleurs.
Presse ouvrière ei. des travailleurs. Cellule*
(bicell), question* (fråga), législation*
(lag-stiftning), pension* etc. ouvrière. Élément,
institut, candidat, parti, programme,
mouvement (rörelse), secrétariat ouvrier. ©
-bo-stad, eg. logement ei. habitation* d’ouvrier[s];
h. à bon marché; logement économique; h.
ouvrière; -bostäder äv. © cité ouvrière; sunda
och billiga -bostäder des habitations*
sa-lubres et à bon marché pour les travailleurs,
-börs, Bourse* du travail, -föreläsning, ©
cours d’adultes; eg. leçon publique ei.
conférence* pour les travailleurs, -förening, cercle
ouvrier ; cercle [des ei. de travailleurs, des eL
d’ouvriers]; association (société) ouvrière,
d’o. ei. de tr. ; union* de tr., etc. se
gesällförening. -förhållanden, © ibi. © question
ouvrière; conditions* pi. d’existence* des
travailleurs, etc. -försäkring, assurance* ouvrière
[contre les accidents du travail, le chômage,
etc.]. -hem, habitation ouvrière; cottage
d’ouvrier[s], -hotell, hôtel pour travailleurs
(ei. ouvriers), ’institut, eg. «institut ouvrier»;
© [cours pi. de l’]association*
philotechnique, philomathique ei. dyl. © Ex.
Association* (förening) de l’Institut ouvrier, -klass,
classe* ouvrière, laborieuse* ei. des
travailleurs (ouvriers), -kommun, commune*,
-krets, cercle des ouvriers SB; i ear av. dans
le monde des travailleurs ei. ouvriers,
-ledare, chef [des ouvriers]; i s&mre bet. meneur;
ibi. coryphée, -personal, [le personnel de]
l’usine* etc. ; den talrika een &v. les nombreux
ouvriers, -ring, association* coopérative
d’ouvriers; ibi. amicale*, -skydd, protection* du
travail ei. des travailleurs contre les
accidents du travail, la maladie, le chômage;
ur eets synpunkt dans l’intérêt des (en
vue* de protéger les) ouvriers, -spärrning,
lockout. -stam, élite* de[s] travailleurs,
-strejk, grève*, -strid, lutte* de
revendications ouvrières, -tåg, train pour
travailleurs (ouvriers); i England «train
parlementaire». -vais, 0 å kardan travailleur, -vänlig,
a. bien ei. favorablement disposé envers les
ouvriers.

arbet||e (-et, -en), vaul. travail; syn. ibi =
ansträngning efforts pi.; travaux pl.; hårt ibi.
corvée*; sysselsättning occupation*; F besogne*;
produkt ouvrage [långsamt, som drar låg tid de
longue haleine]; handling œuvre*; läxa devoir;
uppgift tâche*; besvär labeur; möda peine*; »&t-

^^ I »sr återges vanl. oförändrat. (3) I följ. ssr förändrat. ^t) Kärmast motsvarande. (2) Återges genom omekrivn.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Mar 10 15:26:22 2014 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1922/0064.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free