Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förmast ...
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
förmast, ⚓ mât d’avant, -a. ⚓ mäter, -ning,
⚓ mâture*.
förmedeist, adv. moyennant; parle (au) moyen
de; à force* de; à l’aide* de; par la voie de;
par l’entremise* de, se medelst.
förmedllla, t. 1. procurer par son entremise*;
arranger (transmettre); ~ ett î&n négocier.
2. ~ ett hemman réduire le cens d’une terre;
amodier une manse. -ande, I. p.
concilia-toire; intermédiaire. II. s. se -ing. -are,
-arinna, -erska, se bemedlare; ibl.
intermédiaire. -ing, 1. entremise*; intermédiaire;
médiation*; arrangement. 2. se arbetsn.
3. kamer. diminution* el. réduction* du cens,
förmedlings... ⓞ Ex. Proposition* (förslag)
de médiation* el. projet d’arrangement,
-anstalt, [kommunal] arbetsn office
municipal de placement, -idé, ⓞ ibl. intermédiaire,
-länk, intermédiaire; tjäna till ~ äv. servir
de trait-d’union,
förmen||a, I. t. neka refuser; förbjuda défendre;
interdire; motsätta *ig s’opposer (alla med à);
hindra empêcher [de]. II. i. och refl. prétendre
[avoir, à qc]; tro croire; förmoda, tänka penser;
être d’avis; supposer; présumer; ~ sig vara
se croire; s’estimer; ~ sig äga är. avoir des
prétentions* à. -ande, avis; efter ditt ~ à ton
avis; selon toi; à ton sens; suivant ta pensée
el. toi; d’après toi, etc.; enligt mitt ~ äv. si je
ne me trompe, -t, se  -a, föregiven prétendu;
supposé; F soi-disant; ~ fader père putatif,
former, adv. vara ~ an être préférable,
supérieur à; être plus que; valoir mieux que;
l’emporter sur; [sur]passer; gärna vilja vara
~ än andra äv. aimer à primer, -a,
multiplier, se föröka.
förmiddag, ⓞ matin[ée*]; ᚼ avant-midi; arbeta
hela ~en toute la matinée ; jusqu’au dîner
el. jusqu’à l’heure* du dîner; i ~[s] äv. ce
matin; i morgon ~ demain [ᚼ au] matin;
ᚼ i dag på ~en ce matin; dans la matinée;
avant-midi; kl. 11 på ~en à onze heures* du
matin; om, på nen, nama eg. avant le
dîner; dans la matinée; tous les matins;på
hela ~en de toute la matinée,
förmiddags||dräkt, tenue* el. toilette de ville*,
-visit, visite* du matin (avant le dîner),
förmildr|la, t. tempérer; modérer; adoucir;
atténuer; amortir; mitiger, se mildra, -ande,
-ing, se mildrande, ...ing.
förminsk||a, t. diminuer; réduire; amoindrir;
ralentir; ngn gg atténuer; affaiblir; ralentir;
~s s’a. ; d. ; i ~d skala en raccourci ; à une
échelle réduite; sur une plus petite échelle,
-ning, diminution* (perte*); réduction*;
amoindrissement; atténuation*;
décroissement; affaiblissement; [r]abaissement;
ralentissement. -ningsord, gram. [mot] diminutif.
förmodlla1, t. supposer; soupçonner; présumer;
se douter de (que); ᚼ conjecturer; juger;
croire, -ad, supposé, ete. ; ~ arvinge présomp-
tif. -an, supposition*; soupçon; doute;
prévision*; présomption"; ibl. conjecture*; giva
anledning till ~ äv. faire supposer; efter
~ selon les apparences*; ᚼ autant qu’on le
peut el. à ce qu’on en peut préjuger; emot
ali ~ contre toute attente el. espérance*;
contre l’a. de tout le monde, -ligen,
probablement; ibl. apparemment, jfr -an.
förmultn||a, i. [se] pourrir; se putréfier, -ande,
pourriture*; putréfaction*; carie*,
förmur, fig. boulevard [de, contre]; rempart
[contre] ; abri [de] ; barrière*; eg. avant-mur.
förmyndare (-n), tuteur; ibl. curateur; fig. ibl.
patron [des fous] el. ⓞ ; vice ~ pro-tuteur;
med-~ co-tuteur; stå under ~ se förmynderskap;
ställa, sätta ngn under ~ [re]mettre qn en
tutelle*; interdire qn; ibl. donner å qn un
conseil judiciaire; ställande under ~
interdiction*; den som är under ~ ställd
1’inter-dit. ⓞ -kammare, chambre* des tutelies* el.
curatelles*, -regent, régent, -regering,
régence*. -räkning, compte de tutelle* el.
curatelle*.
förmynderska (-an, -or), tutrice*; ibl. curatrice*,
förmynderskap (-et), tutelle* [du mari]; ibl.
curatelle*; stå under ~ être en t., en c., sous
la t. de qn, sous l’autorité* d’un tuteur.
förmå3, v. 1. kunna, hava förmåga pOUVOir; ibl.
Sa-voir; hava kraft, makt till avoir la force, le
pouvoir (la puissance) de; rara i stånd att äv. être
capable de; han gör allt vad han nr il fait
tout ce qu’il peut (t. ce qui est en son
pouvoir, t. son possible, de son mieux) ; det är
mer ån jag nr äv. c’est au-dessus de mes
forces* (de ~a portée); cela dépasse mon
pouvoir, etc.; c’est plus que je ne puis faire;
är det ngt som Herren icke nr y a-t-il rien
d’impossible à Dieu? ej ~ ne pas pouvoir;
ibl. être incapable de; n’avoir pas la force
de; ne pas trouver moyen; han ~r ej mera
av. il n’en peut plus; han ~r ej göra det
i tid il n’arrivera pas à bout (il ne pourra
le finir à temps) ; ej ens ~ avgöra vad man
egentligen eftersträvar ne pas savoir se
décider même sur ce qu’on souhaite ; jag ~r
ingenting över honom je n’ai aucun pouvoir
(je ne puis rien) sur lui. 2. beveka, tvinga, driva
pousser; engager; bestämma décider;
déterminer; förplikta obliger; bringa porter; îeda
amener ; ofta faire [faire qc à qn, une démarche] ;
ngn till ngt, att göra ngt pousser, décider,
ᚼ induire qn à faire qc; persuader qn de
faire qc; jag kan inte ~ mig därtill je ne
puis (peux) m’y résoudre; han ~r ej
övertala dig il ne saurait te persuader; vad har
ntt dig därtill qu’est-ce qui t’y a poussé?
par quel motif as-tu fait cela? etc.; han kan
inte ~ sig därtill il ne peut s’y décider el.
résoudre: över vad man nr au-delà de ses
forces*. 3. kunna åstadkomma, uträtta pouvoir; ~
litet avoir peu d’influence*; p. bien peu [de
① I ssr återges vanl. oförändrat. ② I följ. ssr förändrat. ⓝ Närmast motsvarande. ⓞ Återges genom omskrivn.
 << prev. page << föreg. sida <<      >> nästa sida >> next page >>