- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
447

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gapig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



F" braillard; FP gueulard, -ig, a. F badaud,
-e*. -ning,se -a. -skratt, éclat[s] de rire ;
F gros rire; brista ut i ~ el. -skratta, i. rire
aux éclats; éclater el. pouffer de rire; partir
d’un éclat de rire; rire à gorge déployée el.
F à se tenir les côtes*.

gar||a1, t. ⚙ affiner, -ande, ⚙ affinage,
garant, -era, -i, se borgen, borga.

garanti||fond, -lag e«., fonds, loi*, etc. de
garantie*. -makt, puissance garante, -sedel, bon
de garantie*, -system, système de garanties*,

gard (-en, -er), ntkt. i ~ en garde*,

gard||e (-t, -n), ⚔ garde* [royale, nationale, à
cheval, d’honneur] ford. i pl. -era1, t. garder;
~d äv. en garde*,

garderob (-en, -er), vestiaire; klädskåp armoire*;
~ placard; kläder toilette* (ᚼ garde-robe*);
habits pl.; habillements pl.; vêtements pl.;
ibl. tardes* pl. -1er, -iär (-en, -er), 1. ror
kapprummet préposé au vestiaire. 2. rdr kostymer
costumier, -sorg, i uttr. ha ~ ⓝ se mettre en
noir faute de blanc,
gardes..., ⚔ de la Garde el. garde; ford. des
Gardes*. Ex. Caserne*, officier, régiment
de la garde (ford. des Gardes*). ⓞ -karl,
soldat de la Garde ; garde [du corps],

gardin (-en, -er), förhänge, draperi rideau ; i fotografi
ateljé toiles* pl.; ruii~ store; dörr~ portière*,
-bräde, ais el. planche* à rideau, -hake,
crochet de rideau, -hållare, 1. snöre embrasse*.

2. metall- el. trästycke patère* [à rideaux], -käpp,
bâton de store, -snöre, cordon de store,
-stång, tringle* [à rideaux, etc.]. -tyg, étoffe*
pour stores*, etc.

gardist (-en, -er), ⚔ garde [à cheval, national],
gardställning, fakt. position* en garde*,
garfågel, zool. = Aica hnpennis L. grand pingouin ;
p. brachyptère.

gar||härd, ⚔ petit foyer d’affinage, -koppar, " ⚙
cuivre [en el. de] rosette*,

garn (-et, -[er]), 1. tråd fil [de lin, de coton, de
chanvre]; ibl. filé; segels ficelle*. 2. nät ar.
fig. filet oftast i pl. -bom, ⚙ rouleau (ensouple*)
de chaîne*; ensouple* fournisseur el. de
derrière. -bunt, ⚙ manoque*; ford. bouchon.

garner||a1, t. 1. garnir [med de]. 2. i* vaigrer.
-ing, 1. garnissage; garniture*. 2.
vai-grage; serrage; serre*,

garnerings||artikel, [article de] garniture*, -tyg,

[étoffe* pour] garniture*,
garn|jhandel, commerce de fil, nät de filets; böd
magasin de filets, -handlare, marchand de fil
el. filets, -härva, écheveau de fil. -härvel,
dévidoir [pour fil],
gärning, ⚙ corroyage; raffinage,

garnison (-en, -er), ⚔ garnison*; ligga i ~
être en g.; ibl. être cantonné; ⓞ Ex. Officier
de la g. Hôpital de la g. el. oftare h.
militaire. -era1, i. ⚔ être el. vivre en garnison*,
garnisonsllliv, vie* de garnison*, -läkare,
médecin de la garnison; m. militaire, -ort,

[lieu de] garnison*, -predikant, ⚔ aumônier
de la place, -sjukhus, ⚔ hôpital militaire
(de la g.), -stad, ⚔ [ville* de] garnison*,
-tjänst, ⚔ service dans la place; s. des
places* el. de garnison*, -trupper, pl.
[troupes* pl. de] garnison*.

garnityr (-et, -er), garniture*; ibl. parement;
parure*; omgång assortiment [complet],
garnilnummer, numéro [du fil]; förkortat n°.
-nystan, écheveau [de fil], -rulle, bobine* [de
fil]; fusée*, -spolningsapparat, ⚙ bobineuse*,
-ända, -ände, bout, brin de fil.
garugn, ⚙ fourneau d’affinage.

garv||a1, «.01. hudar corroyer; tanner; ~ om en
hud donner un nouveau tan à un cuir. 2. metall
c. ; raffiner, -arbark, ⚙ tan; utlakad ~
tannée*. -are, tanneur; corroyeur; vits
mégis-sier; j»m~ c. -eri (-et, -er), ⚙ tannerie*;
vits mégisserie*, -ning,1. av hudar
tannage; corroyage; corroi; vits mégie*. 2. av
metall corroyage; raffinage, -stål, ⚙ acier
corroyé el. raffiné, -syra, tannin, -ämne, tannin.

1. gas (-en, -er), gaz [lyss à éclairage]; ⓞ el.
gazeux. ⓞ.

2. gas (-en el. -et, -er), tyg gaze*; tarlatane*; ⓞ
Ex. Yoile de gaze*.


gas||apparat, appareil (t. ex. fourneau el.
cuisinière*) à gaz. -arbetare, ⚙ gazier. -arm, " ⚙
bras. -art, ⚙ [espèce*, sorte* de] gaz. -artad,
a. 1. (tin J. gas) gazeux; gazéiforme
(aériforme). 2. (tin 2. gas) gazé, -behållare,
réservoir (récipient); gazomètre, -belysning,
éclairage au gaz. -beredning, préparation*
du gaz. -besparande, qui économise le gaz.
-bildning, formation* de gaz; gazéification*,
gasbinda, [ruban (de)] gaze*,
gasilbolag, compagnie* du Gaz (gaz), -brännare,
bec de gaz.

gasell (-en, -er), gazelle*,

gas||eter, kem. gazoline*. -explosion, explosion’
de gaz (gruvgas grisou), -form, forme
gazeuse; i ~ à l’état gazeux, -formig, a. se
-artad; till ~t tillstånd överföra aériser.
-fyllning, gonflement [d’un ballon], -generator,
⚙ générateur à gaz. -glödljus, bec Auer;
éclairage au gaz par l’incandescence*,
-liai-tig, a. gazeux, -inspektör, inspecteur du gaz.

gask (-en, -ar), i uttr. vara upp i ~en F être
lancé, P casquette*; ~en år hög F on est
très monté; FP on fait du boucan, -a1, i. ~
upp sig F se monter, se föreg,

gas||kamin, poêle à gaz. -klocka, ⚙ cloche* [à
gaz].


gaskognare (-n, -), Gascon,

gas||koks, coke obtenu par la fabrication du
gaz el. de l’usine* à gaz. -kol, ‘houille* [à gaz].
-krän, robinet [de la conduite du gaz], -krona,
lustre à gaz. -köfc, fourneau [à gaz], -lampa,
lampe* à gaz. -ledning, conduite* [du gaz];
~ gazifère m. -ledningsrör, [tuyau de]
conduite* [du gaz]. -Ijus, lumière* du gaz. -lykta,

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0451.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free