- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
574

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hängande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



m’en tenir); hur -er det ihop med saken qu’en
est-il de (comment est) l’affaire*? det -er ej
rätt d.o äv. il y a qc (quelque fer) qui cloche;
det -er ej rätt ihop äv. F cela rime comme
’hallebarde* et miséricorde*; hur -er det ihop
med vad h. sagt förut comment cela
s’accorde (se concilie)-t-il avec ce qu’il a dit
auparavant? 7. ~ kvar rester [sus]pendu, etc.

8. ~ med vara med en (y) être. 9. ~ ned

а) t. baisser [un tableau] ; pencher [la tête] ;

б) i. pendre; kedjan, skägget -er ned på hs
bröst le collier pend (lui bat), la barbe lui
tombe sur la poitrine; en fläta -er ned över
vardera axeln une tresse [lui] pend de chaque
côté des épaules*; ett svärd -er hotfidlt ner
över hs huvud l’épée* de Damoclés est
suspendue au-dessus de sa tête. 10. ~ på ngn
ngt F affubler, attifer el. accoutrer qn de qc ; ~
på sig endosser; s’a. de [chiffons]; se couvrir
[de joyaux]; mettre [ses décorations*, sur
soi tout ce qu’on gagne]. 11. ~ tillsammans
ihop 6. 12. ~ undan pendre (mettre)
ailleurs. 13. ~ upp hatten på en spik pendre,
mettre (accrocher) le chapeau à un clou;
~upp gardiner mettre des stores; ~en upp en
tavla på väggen pendre au mur; ~ upp
kläder till torkning äv. mettre du linge à sécher;
[é]tendre (faire s.) du 1. 14. ~ upp sig på
s’accrocher à [une branche, à un buisson,
à une vétille]; *taka «ig s’arrêter à; F faire un
accroc à; ibl. échouer à (contre, devant);

taga fasta på för att använda till ngns skada ⓞ ; han

har sagt mycket som man kunde ~ upp sig
il a dit bien des choses* qui pourraient
lui coûter cher. 15. ~ ut [sus]pendre [dehors]; ibl. mettre à l’air. 16. ~ vid être
attaché à; s’attacher à; ~ vid ngns läppar
(mun) être suspendu aux lèvres* de qn; de
~ vid en som kardborrar F ce sont des
crampons. 17. ~ över couvrir [qc d’un fichu];
kappan över sig se c. d’un manteau;
~ jämt över ngn importuner, obséder sans
cesse* qn, se ~ efter; faran -er över oss le
danger nous menace, est imminent. C. ~ sig,
refl. se pendre [i à]; ~ sig fast vid
s’attacher à, etc. se ander A. D. (bli -d) être
pendu [F ‘haut et court]; vara på vippen att
bli -d äv. F friser la corde; den drunknar ej
som ~s skall le gibet ne perd pas ses droits,

hängllande, I. p. a. a) suspendu, etc.; ~
trädgård jardin s. ; bliva ~ rester s. el. en l’air (ibl.
accroché t. e*. à une branche) ; b) pendant,
t. ex. joues*, lèvres* pendantes ; med ~ tunga
la langue pendante; pantelant; c) tombant;
d) surplombant; ~ kompass compas
renversé. II. s. bergv. salbande supérieure, -are,
(-n, -), 1. i ett plagg cordon, ruban, ibl.
chaînette* [pour suspendre un habit]; attache*.

2. för kläder crochet; fristående med flera krokar
pa-tère*. -ask, bot. frêne pleureur el. parasol Fraxi.
nus penduia. -bana, ⚙ ligne aérienne, -björk,

bot. bouleau pendant (à branches pendantes)
Betuia peuiiuia. *bro, pont suspendu, -buk, gros
ventre; F grosse panse el. bedaine, -bår,
brancard, -dy, se gungfly.

1. hänge, v. se hängiva.

2. hänge (-t, -n), 1. pendeloque*; ofta pendant
[d’oreilles*], se öre. 2. bot. chaton, -träd,
amentacée*. -växter,;?/, bot. plantes aériennes
Amentaceae L. ; se föreg.

hängl|fly, se gungfly. -färdig, a. au désespoir;

känna sig ~ äv. F avoir envie* de se pendre,
hängiv||a sig, refl. s’abandonner [à la joie, à
ses rêves, à l’espérance*]; ibl. syn. s’adonner,
se [dé]vouer, se laisser aller, s’attacher [à],
-ande, ⓞ se -enhet, -en, p. a. se -a, eder -ne
votre dévoué; vara ngn ~ être d. à qn, ibl.
à la dévotion de qn. -enhet, dévouement;
attachement; ibl. abandon; hjärtlig ~ äv.
affection dévouée.

hängllkoj, Chamac. -kompass, compas
renversé. -lampa, [lampe* à] suspension*.
-loc-kar, boucles pendantes; ibl. F tire-bouchon,
-lås, ⚙ cadenas; sätta ~ för mettre un c. à;
cadenasser, -läpp, lippe*, -läppad, a. lippu,
-man, crins pl. pendants, -matta, ’hamac;
indisk äv. branle, -ning, suspension*; i gaige
pendaison*. -platt, ⚙ larmier, -rem, soupente*,
-sel, suspension*. ⓞ Ex. Fer, chaîne* de s.
-sjuk, a. languissant; malingre, -sjuka,
langueur*; état malingre, -sle (-/, -n), 1.
suspension*; båre portant. 2. för byxor bretelle*,
-smycke, pendeloque*, -stol, ⚙ gmv. sellette*,
-verk,brobyggn. armature*,

hänryck||a, t. enthousiasmer; charmer [tout le
monde par son chant]; ravir; enchanter;
ibl. entraîner; transporter; exalter; ~s äv. ibl.
s’exalter, -ning, ravissement; enchantement;
enthousiasme; extase*; entraînement;
transport; exaltation*; falla, råka i ~ être ravi
[en extase*], ae ander -a, ibl. se laisser
enthousiasmer; en ~ kom över honom bibl. il
tomba (fut ravi) en extase*, -t, p. a.
enthousiasmé; ravi [en extase*], etc. ae -a, en
extase*; extasié; charmé; enchanté,

hän||seende, rapport; égard; ibl. point de vue";
titre; sens; se avseende; i alla en, i varje ~
sous tous les rapports; à tous les égards, etc.;
dans tous les cas; i det et sous ce r.; i, med
~ till eu égard à. -sikt (-en), se -syn. -skjuta,
t. remettre [qc à qn, une question à la
décision de qn]; soumettre [des litiges, des
différends à] ; renvoyer, porter [l’affaire*
devant un tribunal d’arbitrage]; ~ saken till
rådet en référer au conseil, -skjutande, ⓞ se
föreg, ; tvisters ~ till skiljedomstolen
règlement de différends par arbitrage, -soven, a.
défunt; trépassé; mort, -svunnen, a. qui n’est
plus; passé; disparu,
hänsyftlla, i. faire allusion* à; ibl. porter sur.
-ning, allusion* [à],
hänsyn, égard; considération*, ae avseende\

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0578.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free