- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
600

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - inflyttningsbevis ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



arrivants, -ningsbevis, «certificat».
-nings-längd, «registre des arrivées* du dehors».

inflät||a, t. entrelacer [el. tresser un ruban dans
les cheveux]; enlacer; enchâsser; encadrer;
i skrift, tal äv. entremêler [de]; intercaler
[dans]; parsemer [de]; faire glisser [dans],
-ande, -ning, entrelacement; intercalation*; ⓞ.


inflöde, embouchure*.

infog||a, t. emboîter, se foga in; ss s’emb. -ande,
-ning, emboîtement, -îtage ; encastrement.

infordr||a, t. ~ råntor réclamer les intérêts;
~ skatt recouvrer les impôts; ~ ett
utlåtande demander un rapport, -an, -ing,
demande*; réclamation*.


inform||ation, 1. (-en), enseignement; en
informators syssla préceptorat; föda sig med ~ gagner
sa vie comme précepteur (ibl. à courir le
cachet). 2. renseignement, se upplysning.
-ationsofficer, officier instructeur, -ator (-n,
-e?’), précepteur (gouverneur), -era1, t.
enseigner, F montrer [qc à qn]; absolut être
précepteur.


inforsl||a, t. charrier, se forsla in. -ing,
transport; charroi.


infri||a, t. ]. med pengar acquitter; payer;
libérer; faire honneur à [ses engagements];
honorer [une lettre de change]; en inteckniDg
purger. 2. uppfylla remplir [sa promesse];
tenir [sa parole]; dégager, -ande,
payement; acquittement.


infrusen, a. pris par la glace; [con]gelé.


infrysa, t. être pris par la glace.


infusion (-en, -er), infusion*; tisane*, -s|djur,
infusoire.


infusorie (-n, -r), se föreg, -jord, farine* fossile.

infäll||a, t. mettre une pièce [à, dans];
rapiécer (ravauder); encastrer; loger; det-da la
pièce; ⚙ -d bult goujon; med -t huvud à
tête perdue, -e (-t, -n), se infall 2. -ning,
logement [des ressorts]; encastrement, se
in-falsning; ibl. alvéole*.
inf äst ||a, se fästa i. -ande, -nlng,ibl.
insertion*; omtryckt blad i en bok Carton.


infödd, a. né dans le pays (la province, etc.) ;
du pays [même]; natif [de]; indigène; ~
svensk Suédois de naissance*; de ~e les
nationaux; om vildar les indigènes [de l’Ouganda]; les naturels [du Congo].

infödingsrätt, indigénat; ᚼ droit de naturalité*;
giva ~ naturaliser.

inför, prep. devant [Dieu, le roi]; par-devant
[le juge; un contrat passé par-devant notaire]; ibl. en présence* [du roi, de ce fait];
à la face de; en face* de; vis-à-vis de; ~
allas ögon aux yeux (au vu [et au su]) de
tout le monde; à tous les yeux; ~
allmänheten en public; publiquement; ~ rätta en
justice*; ~ öppna dörrar en audience*
publique; ~ slutna dörrar à ’huis clos;
ansvarig ~ responsable à el. envers; svära ~
altaret jurer au pied de l’autel; ~ klara bevis
contre toute évidence*; göra tjänst ~
Herren être au service de l’Éternel,

inför||a, t. se föra in; introduire [des marchandises*]; faire entrer [de l’air]; i landet
importer; naturaliser; i familjer présenter; i en ledning
intercaler; i tidning insérer; -es tio ggr à
insérer dix fois*; [pour] dix insertions*, -ande
(jfr -a), introduction*; entrée*; importation*;
naturalisation*; présentation*: intercalation";
i tidning insertion*; ⓞ.

införlivlla, t. ~ med (uti) incorporer avec
(dans); ibl. fondre avec (dans); affilier à;
lier à; annexer à; hs namn är ~t med detta
minne son nom est (el. se trouve) lié
(attaché, uni) à ce souvenir; ~ sig med s’inc.
à, etc.; s’inféoder à; ibl. se familiariser avec;
ⓞ; en sanning som ~r sig med hela vår
varelse une vérité qui s’identifie avec nous,
-ande, ⓞ incorporation* [avec, dans];
fusion*; affiliation*; annexion*; liaison*,

införpassa, t. se befordra, förpassa.
införsel (-n), 1. band. importation*; entrée*
[dans un pays]. 2. jur. ensaisinement; mise"
en possession*, -förbud, défense* d’importer;
prohibition*, -premie, prime* d’importation*,
-tull, droit d’entrée* el. d’importation*,

införskaff||a, t. skaffa faire venir; procurer; se

införa, -ande, -ning, ⓞ.

införskrivna, t. faire venir; commander [par
lettre*]; tirer, -ning, commande* [écrite],

infös||a, t. forcer d’entrer, sefösa in. -ning, ⓞ.

ingalunda, adv. vanl. aucunement; nullement;
ibl. en (d’)aucune façon el. manière; pas
(point) du tout; absolument pas; F néant;
pas le moins du monde; detta förringar ~
hs förtjänst äv. cela ne diminue en rien son
mérite.
inge, se ingiva.

ingefära (-n), gingembre; dansk ~ picd-de-veau.

ingefärs||dricka, «eau* de gingembre», -päron,
poire* confite au gingembre,
ingen (intet vilket sel F inget,^\.inga),obest.pron.

1. förenat aucun; starkare nul; pas el. point de
alla med ne framTOr verbet; han är ~ hjälte Ce
n’est pas un ’héros; il n’a rien d’héroïque;
F il n’est pas du bois dont on fait les
’héros; det är ~ hemlighet ce n’est pas un
secret el. mystère; ~ kung har nånsin varit
så mäktig jamais roi ne fut el. n’a été si
puissant; inga tårar pas de larmes*! inga
tårar mer plus de larmes*! inga
komplimanger trêve* de (aux) compliments ! för ~ del
en aucun cas, se ingalunda; ~ aktning värd
indigne de toute considération; qui n’est
digne d’aucune c. ; det är ~ lätt sak ce n’est
pas chose aisée, etc.; ~ människa personne;
efterfrågan var så gott som ~ la demande
était à peu près nulle; ~a annan nul el.
aucun autre; inga andra pas d’antre; ~ annan
än äv. personne autre que; det är ~ av de
närvarande aucune des personnes présentes;

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0604.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free