- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
637

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kakaopulver ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



beurre de cacao, -pulver, cacao en poudre*
el. pulvérisé, -skal, écorce* de cacao, -smör,
beurre de cacao, -te, «thé au cacao», -träd,
cacaotier el. cacaoyer Theobroma cacao L.
kakllbröd, pain rond. -deg, pâte* à gâteaux,
kakektisk, läk. cachectique,
kak|el {-let, -), carreau de faïence* (brique
glacée), -fabrik, fabrique* de carreaux de
faïence*, -ugn, poêle [suédois] (de faïence*);
(j) Ex. Tuyau de poêle ; ②

kakelugns||duk, «dessus de poêle» ⓞ d. de
cheminée*, -dorr, porte* de poêle, -fabrik,
fabrique* de poêles suédois; poêlerie*.
-fabrikör, poêlier. -galler, ⚙ coquille*, -hylla,
tablette* (rayon), -lucka, porte* de poêle,
-makare, poêlier[-fumiste]. -nisch, niche* [de
poêle], -skärm, garde-feu ; écran, -spjäll,
cordon [de registre de poêle]; ibl. clé* el. clef*,
-ventil, bouche* de ‘haleur*, -vrå, coin du
poêle; vid ~n ⓞ au coin du feu.
kakerlacka, blatte*, se kackerlacka.
kakllform, forme* à gâteaux; tourtière*,
-for-mig, a. en forme* de pains -malm, minerai
en plaquettes*, -panna, poêle* [à gâteaux],
-smet, pâte* de gâteau, -spade, 1. ⚙ pelle*
[de pâtissier]; pelleron. 2. ror att servera sig
truelle* [à gâteau], -stad, F panse*; det kliar
i ~en F le ventre erie famine*,

kaktus (-en, -ar), bot. cactus, -växt, cactier;
cactus.

kal, 1. utan hår på huvudet chauve; eljest pelé;
sans poil; ~ hjässa tête* chauve. 2. om träd,
mark, trakt etc. nu; dénudé; pelé; aride; ras.

<b>3. <i>om</b> infall plat; om ursäkt frivole,

kalabalik (-en, -er), échauffourée* [de Bender],
kalabarj|bëna, fam», fève* de Calabar. -extrakt,
extrait alcoolique avec fève* de C. -papper,
papier de C. -pulver, poudre* de fèves* de
Calabar.

kalabass (-en, -er), courge*; gourde*;
calebasse* [commune] Cucurbita lagenaria L. -träd,
calebassier Crescentia cujete.

kalabres (-en, -er), 1. Calabrais; habitant des
Calabres*. 2. se roij. -are F, -hatt, [chapeau]
calabrais, -isk, a. calabrais; des Calabres*;
~ kvinna äv. Calabraise*.

Kalabrien, npr. [les] Calabres*.

kalamitet (-en, -er), calamité*,

kaland||er (-ern, -rar), ᚼ calandre*, -rera1, t.
ᚼ calandrer. -rering, ᚼ calandrage.

kalas (-et, -[er]), régal; fête*; ngn gg
régalade*; det är ett riktigt ~ c’est un vrai régal
el. F festin (F un f. de rois); göra, hålla ~
-e -a, göra ~ för ngn fêter qn; göra
inträdesv/ payer sa bienvenue; gå på ~ F aller
festoyer; fig. betala net F payer les
violons (les pots cassés); hela net F toute
l’affaire* (l’histoire*); PF tout le bibelot; däri
bestod hela -et F il n’y avait que cela pour
tout potage, -a1, i. faire fête*, F bombance*
(bonne chère); banqueter; F festoyer; Ffes-

tiner. -ande, ⓞ régal[s]; det är ett
beständigt ~ ce sont des régals continuels; F on
ne fait que manger et boire, -mat, ⓞ FP du
nanan; det är ~ PF c’est à s’en lécher les
babines*, -era1, -erande, se -a, -ande.

kalcedon (-en, -er), miner, calcédoine*.
kalcinerila1, ⚙ t. calciner; ibl. fritter. -ing, cal-
cination*; ibl. frittage; fritte*,
kalcinerings|[härd, ⚙ foyer de calcination*.
-ugn, ⚙ fourneau à calciner,

kalcit (-en, -er), min. chalcite*.

kalcium||hydrat, hydrate de calcium, -karbonat,
carbonate de calcium (el. chaux*), -oxid,
protoxyde de calcium (chaux*),

kaldé (-[e]n, -er), Chaldéen (ch utt. k).
Kaldéen, npr. [la] Chaldée* (ch utt. k).

kaldeisk, a. chaldéen (ch utt. k); de [la]
Chaldée* (id.), -a, 1. (-an, -or), Chaldéenne*.

2. (-an), langue* chaldéenne; chaldéen (ch

utt. k i alla dessa ord).

kale||bass, se kalabass. -faktor, se kalfaktor.

kalejdoscop (-et, -), caléïdoscope. -isk, a. ca-
léïdoscopique.
kalendar||isk, a. de calendrier, -ium (-iet, -ier),
calendrier [perpetuum perpétuel], se följ.
kalender (-ern, -rar), calendrier; ofta annuaire
[royal riks-, statsn] ; almanach [royal, de la
Cour], -bitare, «dévoreur d’annuaires»,
-må-nad, mois solaire, -tecken, signe du
calendrier. -år, année* civile (du 1er janvier au 31
décembre).

kalesch (-en, -er), calèche*; ① Ex. Rone*
de c.

kalfaktor (-n, -er), ⚔ brosseur; ordonnance*;
domestique.

kalfatr||a1, t. 1. calfatrer. 2. Hg. critiquer; F
éreinter; F éplucher; déchiqueter; faire
passer par l’étamine*. -are, i* calfat[eur]. -ing,
⚓ calfatage; fig. critique*; F éreintement
[P F de première classe] ; F épluchage ; ⓞ.
ka|| liet, 1. huvudets calvitie*. 2. aridité*;
nudité*; ⓞ. -huvud, tête* chauve,
kali (-i), kem. potasse* [caustique]; klorsyrat ~
chlorate de potassium; salpetersyrat ~
azotate el. nitrate de p. (sel de nitre).
kalib|er (-ern, -rar’), ⚙ ⚔ calibre; av samma ~
de (du) même c.; hålla ~ être de c. -mått,
calibre (étalon), -rör, ⚔ cylindre de
réception* [pour projectiles], -stock, ⚙ dé;
[échelle* de] calibre, -tolk, ⚙ cylindre
vérificateur.

kalibrer||a1, t. calibrer, -ing, calibrage, -ings-

apparat, ⚙ machine* à calibrer [des tubes].

kalif (-en, -er), calif [de Bagdad], -at (-et,

-[er]), califat,

kaliforn||ier (-n, -), Californien; habitant de la
Californie*, -isk, a. de [la] Californie*;
californien.

kali||hydrat, kem. hydrate de potassium; farm
potasse* caustique à la chaux; h. de
potasse*; p. hydratée; F pierre* à cautères.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0641.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free