- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
760

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lackfabrik ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



[au four]; laque*; den p&strukna färgen couche*
de vernis, -fabrik, ⚙ fabrique* de cire*
d’Espagne* ⓞi. à cacheter, -fabrikör,
fabricant de cire* d’Espagne*, se föreg, -fernissa,
vernis [à l’alcool], -färg, laque* [colorante],
-gods, ouvrage verni; laque m. -läder, [cuir]
verni.

lackmus (-en), teinture*de tournesol; orseille*;
mourelle*. -papper, papier de tournesol; ᚼ t.
en drapeaux, -tinktur, se -.

läck||ning, cachetage, -röd, a. ~ soi soleil de
cire* rouge, -sigill, cachet (sceau) de cire*,
-sko, soulier verni, -stång, bâton de cire* à
cacheter, -viol, bot. giroflée* jaune,

lad (-et, -er), ⚙ väv. battant; chasse*,
lad|a (-an, -or), grange*; bibl. grenier; föra in

i ~n äv. engranger.

laddlla1, t. ⚔ ⚙ charger [à balles*, une batterie*]: faire le chargement [d’une pièce];
kommandoord äv. refoulez ! ~ gevär chargez
[vos] armes*! v ara ~d med kvickheter av.
avoir de l’esprit à revendre; alltid ~d med
skäl F toujours bourré de raisons*, etc. — Med
beton. adv. ~ om recharger, -ande,se -ning t.
-are, ⚔ chargeur; premier (deuxième)
servant: ⚓ chargeur [första de droite*, andra de
gauche*], -brygga, se -ningshrygga. -etyg,
-e -tyg. -flaska, elektr. bouteille* de Leyde*;
större ~ jarre* électrique, -hylsa,
manchon. -hål, ⚔ lunette* de chargement, -klaff,
⚓ ⚔ revoiver porte*, -läge, ⚔ position* de
chargement; anordning för höjande till ~
appareil de relèvement rapide, -mått,
mesure* de charge*, -ning,1. -ande
chargement; under ~en äv. pendant [l’exécution*
de] la charge; geväret till ~ förr kommandoord
chargez vos armes* ! 2. kmt och projektil charge*
[d’un canon, d’un fusil]. 3. »t- ett skepps ~
chargement; cargaison* [de café, de bois],
laddnings||brygga, planchette* [de chargement]; till projektilens transport
civière*-plan-chette*. -hylsa, ⚔ gargousse* métallique,
-koger, ⚔ gargoussier. -låda, ⚔ caisse* à
gar-gousses*. -läge, ⚔ chambre* à poudre*, -rum,
se föreg, -skiva, carreau [électrique], -täthet,
⚓ densité* de chargement, -vikt, ⚔ poids de
la charge.

ladd||ram, ⚔ chargeur, -ränna, ⚔ échancrure*.
-skyffel, ⚔ chargeoir. -stake, -stock,
baguette" [de fusil], -stocksränna, ⚔ canal de
la baguette, -tyg, «engins pl. de chargement»;
armements pl. -tygsbord, ⚔ table* aux
armements. -tygsbygel, ⚔ anneau carré (crochet)
porte-armements,

ladu||dörr, porte* de grange*, -fogde, ~rr bailli,
ladugård, étable*: basse-cour*; i vidstr. bem.
métairie*; vacherie*; ha stor ~ äv. avoir
beaucoup de bétail el. bestiaux; minska sin ~ av.
diminuer ses nourrissages.

ladugårds||arbetare, ⓞ ouvrier de ferme*
[attaché à l’étable*]. -besättning, troupeau.
-byggnad, étable*. -dräng, garçon d’étable*.
-gärde, i Stockholm ⓞ champ de Mars, -idkare,
kogubbe nourrisseur. -personal, personnel de
la vacherie, etc. -piga, fille* de basse-cour*;
ibl. vachère*, -produkt, produit de métairie*,
etc. -skola, école*-modèle de vacherie*
.»skötsel, soin de l’étable*; idka ~ faire des
nourritures*. -tak, toit d’étable*. -ägare,
nourrisseur.
ladusvala, zool. Hirundo rustica L. hirondelle*
domestique, de cheminée* el. de ville*.

1. lag (-en), vätska filtre (liquide filtré); cuite*;
dekokt décoction*; ngn gg bain; trempis;
lessive*; salt~ couche*: sockern c. de sucre; ibl.
glace*; mousse*; cuite*.

2. lag (-et, -), 1. gui. assise*; couche*; lit;
strate*; lägga i ~ liter; mettre par lits el.
couches*, etc. 2. arbets~ équipe*; ibl. poste m.

3. sport équipe* [på de]. 4. omgång skott med
kanoner bordée*: ibl. batterie*; nedre, övre,
översta net première, seconde, troisième
batterie; ge ett glatt ~ tirer, envoyer une
bordée (toute sa bordée). 5. sällskap société*;
compagnie*; ᚼ tablée*; ngn gg cercle; corps;
corporation*: assemblée*; förakti. coterie*;
bande*; convives pl. (banquet; festin; écot);
communauté*; chambrée*; ~ av tre F trio;
bryta net se retirer le premier; fausser
compagnie*; hela net skål à la santé de toute
la compagnie: dricka net om boire à la
ronde; bägaren går net runt passe à la ronde;
i ett gott, trevligt ~ en bonne c. ; ge sig i ~
med ngn ibl. se commettre avec qn; F
s’accointer de qn; gå i ~ med ngn fréquenter
qn; F se frotter à qn; s’associer à (avec) qn;
gå bra i ~ (t. ex. om hästar) s’accorder; ha ett
ord med i net F avoir voix* au chapitre, son
mot à dire; komma i ~ med ngn s’insinuer
dans l’esprit de qn; entrer dans les bonnes
grâces de qn; höga herrar är det icke gott
att komma ’i ~ med ordspr. bien fol est qui
prétend contenter les grands; över ~ sans
exception*, restriction*, etc.; bjuda över ~
offrir (inviter, payer) à la ronde; bjuda p à
vin över ~ F payer une tournée [de vin].

6. byan association villageoise; village.

7. ordning, skick ordre; sed habitude*; sätt
façon*; manière*, etc.; i sht dåligt défaut; det är
så hans n, han har det net c’est son
habitude* (sa coutume), sa façon, sa manière, sa
méthode, etc.; F il est ainsi fait el. bâti; han
har det net, att han lyssnar il a le défaut
d’écouter aux portee*; bringa, ställa, sätta
i ~ redresser; [re]mettre en ordre; ibl.
rajuster; raccommoder; [ar]ranger; allting är
i ~ tout est en ordre, [ar]rangé, etc.; komma
ur ~ se détraquer; se déranger; sätta nr ~
d.; hålla vid ~ maintenir; stå vid ~ se m.

8. behag: göra ngn i ~ el. till ~s contenter,
satisfaire qn; plaire, faire plaisir à qn; man
kan inte göra alla i ~ on ne peut contenter

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0764.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free