- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
801

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - livlös ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



livlllös, sans vie*; ~äiiös sans âme* el. vie*; som
Tarit levande inanimé; död mort; den ma
naturen la nature inanimée el. morte (inerte),
-löshet, absence* de vie*; ~ i affärer
marasme [des affaires*]; manque d’activité*
(d’animation*) dans les a. -medikus, médecin
[ordinaire] du Roi el. de la Reine,
livmoder, anat. matrice*; nik. äv. utérus (s höres);
el. utérin[e]. Ex. Annexe* de l’utérus.
Fond de l’u. Seringue* pour m. -framfall,
î&k. descente* el. chute* de la matrice, -hais,
»nat. col de l’utérus, -inflammation, métrite*.
-kräfta, läk. cancer de la matrice,
livmundering, ⚔ ⓞ [premier] habillement

(équipement),

livnära, t. nourrir; faire subsister; ibl. faire
vivre; ngn gg picorer; ~ sig au växter, kött
se nourrir de végétaux, de viande[s]*; om djur
être herbivore, Carnivore; ~ sig genom att
ge lektioner, genom att spinna, med
handarbete gagner sa vie à donner des leçons*
(à courir le cachet), à filer, à des travaux de
femme*.
iivplagg, vêtement; iu. pièce* d’habillement,
livré (-et, -er), livrée*; gam. couleurs* pl. ; ngn

gg valetaille*; laquais pl.
livregemente, régiment du roi (de la reine),
livréklädd, a. en livrée*; ~ betjänt laquais [en
livrée*].

livrem, 1. ceinture*; ceinturon [de cuir]. 2.
koppel laisse*,
livrérock, [tunique* de] livrée*,
livllrock, förr justaucorps; långrock lévite*; ibl.
tunique*; se bonjour, -rustkammare,
collection* nationale (cabinet) d’armes* et
d’armures*. -rädd, a. poltron; lâche; F poule
mouillée; vara se äv. F craindre pour sa peau
(sa vie).
livräddnings..., ... de sauvetage; de secours,
-apparat, engin (appareil) de s. -boj, bouée*
de s. ; ᚼ salvanos, -båt, bateau (canot) de s.
-bälte, ceinture" de s. -hem, -hus, [maison*
de] refuge; asile, -kanon, ⚔ canon
porte-amarre. -lina, corde* (vanl. ligne*) de s.
-ra-ket, fusée* porte-amarre, -redskap, engin[s]
de s. -station, poste de s.
livränt||a, rente viagère; ibl. viager (fonds
perdus pl.); tontine*; årlig se annuité*;
innehavare av se porteur el. titulaire d’une rente
viagère, -ebank, banque* des rentes viagères,
-eförsäkring, ⓞ Caisse* des rentes viagères,
livrätt, mets favori.

livs||andar, pl. esprits pl. vitaux el. ᚼ animaux ;
ungdomar med översvallande mar des jeunes,
à la vie débordante, chez lesquels la vie
déborde. -arvinge, enfant; héritier [naturel];
-arvingar äv. postérité*; lignée*; mar ofta
faire lignée* el. souche*, -betingelse, se
-villkor, -bild, portrait; biographie*, -dagar. pl.
jours pl. [de la vie]; vie*, se -tid, i alla mina

~ äv. ~a vie durant, -duglig, a. apte à el.
ponr la vie. -elixir, ⓞ élixir de longue vie.
-erfarenhet, expérience* [de ma, ta, sa etc. el.
la vie]; ibl. acquis, -fara, péril el. danger [de
la vie el. vanl. de mort*]; sväva i se être en
danger de mort*; être entre la vie et la mort;
être à deux doigts de la mort, -farlig, a. qui
met la vie en danger el. péril; dangereux;
grave; mortel, -form, [forme* de] vie*; ibl.
existence*, -frukt, fruit; fœtus, se -arvinge.
-fråga, question vitale el. capitale, -funktion,
fonction (action) vitale, -förnyelse,
renaissance*. -förnödenheter, pl. provisions* pl.;
subsistances* pl., se -medel, ibl. nécessités* de
la vie. -förrättning, fonction vitale, -glädje,
joie* de vivre, -gnista, ⓞ hs se håller på att
släckas ut il n’a plus qu’un souffle de vie*,
ᚼ que le s. ; den sista mn ⓝ le dernier souffle
[de vie*], -gärning, œuvre* [capitale], -kraft,
force vitale; vitalité*; ibl. vigueur*; [sève* et]
vie*, -kraftig, a. vital; vivace; plein de vie*;
vigoureux; om tr&d äv. en pleine sève,
livskvadron, 1.ford. mestre* de camp. 2. no

1er (premier) escadron d’un régiment,
livsllleda, dégoût de el. pour la vie; spleen;
starkare horreur* de la vie. -levande, a. [bien]
vivant; se ngn se F comme s’il était là. -linje,
ligne vitale el. de vie*, -lust, désir de vivre;
amour de la vie; ibl. bien-être, -låga, ⓝ souffle
de vie*; hans se håller på att slockna äv. il
s’éteint [doucement]. -lång, a. de toute une
vie*; äv. de toute la (sa, etc.) vie. -(ängd,
[longueur* el. vanl. durée* de la] vie*; sannolika
återstående men probabilité* de vie*; ⓝ le
temps que, vraisemblablement, il me (lui
etc.) reste encore à vivre; sätta en aln till sin
~ bibl. ajouter une coudée à sa taille,
-medel, vivres pl.; comestibles pl.; ibl. denrées*
[alimentaires] pl.; äv. munitions* pl. de bouche*;
F victuaille[s]*; provisions* pl. de b. ;
subsistances* ; förse med se nourrir; ravitailler,
livsmedelsilförråd, provisions* pl. se föreg.; det
burna met les vivres du sac. -tull, droits pl.
sur les denrées* el. vivres, -vagn, ~ voiture"
à vivres ; caisson,
livsilprincip, principe de vie*; vital; ibl. âme*
[végétative, sensitive, etc.]; gam. fysiol,
ar-chée*; esprits pl. -process, rysioi. phénomène
vital; action el. fonction vitale. -sak,

1. chose vitale; se -fråga. 2. cause*,
affaire* el. accusation capitale; crime capital,
-straff, peine capitale ; vid se sous p. de mort*
(de la vie), -tecken, signe de vie*; ej ge ngt
~ ifrån sig ne pas donner s. de vie*, -tid,
[durée de la] vie*; jfr liv; ngn gg âge; jours pl. ;
lång se äv. longévité*; döma till ms
straffarbete condamner aux travaux forcés à
perpétuité*; vara anställd för men être engagé
à (pour la) vie*; han är landsförvist för men
il est exilé pour la vie: institutet valde
honom till ledamot på se l’Institut l’a nommé
membre à vie*; under el. i hela hans se toute

~ Femiuin. F Familjärt. P I lugre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. fh aspirerat h

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/0805.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free